-
Ultraviolence → превод на бугарски
34 преводасрпски+33 више, арапски, бугарски, вијетнамски, грузијски, грчки #1, #2, #3, индонежански, италијански #1, #2, македонски, мађарски, немачки, норвешки, португалски, румунски #1, #2, руски #1, #2, тајландски, турски #1, #2, #3, #4, украјински, француски, хебрејски, хрватски, чешки, шведски, шпански, јерменски #1, #2
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Ultraviolence
He used to call me DN
That stood for Deadly Nightshade
‘Cause I was filled with poison
But blessed with beauty and rage
Jim told me that, he hit me and it felt like a kiss
Jim brought me back, reminded me of when we were kids
With his Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
I can hear sirens, sirens
He hit me and it felt like a kiss
I can hear violins, violins
Give me all of that Ultraviolence
He used to call me poison
Like I was poison ivy
I could have died right there
‘Cause he was right beside me
Jim raised me up, he hurt me but it felt like true love
Jim taught me that, loving him was never enough
With his Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
Ultraviolence
I can hear sirens, sirens
He hit me and it felt like a kiss
I can hear violins, violins
Give me all of that Ultraviolence
We could go back to New York
Loving you was really hard
We could go back to Woodstock
Where they don’t know who we are
Heaven is on Earth
I would do anything for you, babe
Blessed is this union
Crying tears of gold like lemonade
I love you the first time, I love you the last time
Yo soy la princesa, comprende mis white lines
‘Cause I’m your jazz singer, and you’re my cult leader
I love you forever, I love you forever
With his Ultraviolence (lay me down tonight)
Ultraviolence (in my linen and curls)
Ultraviolence (lay me down tonight)
Ultraviolence (Riviera Girls)
I can hear sirens, sirens
He hit me and it felt like a kiss
I can hear violins, violins
Give me all of that Ultraviolence
Поставио/ла: apo.cahill У: 2014-05-27
Последњи пут уредио/ла florazina у 2022-07-06
Превод
Свръхнасилие
Той ме наричаше БД,
Това е съкратено от беладона1,
Защото бях пълна с отрова,
Но благословена с красота и гняв.
Джим ми каза така.
Той ме удари, а сякаш ме целуна.
Джим ме върна обратно към живота,
Припомни ми времето, когато бяхме деца.
Това е свръхнасилие
Свръхнасилие
Свръхнасилие
Свръхнасилие
Аз чувам сирени, сирени.
Той ме удари, а сякаш ме целуна.
Аз чувам цигулки, цигулки.
Упражни върху мен цялото това свръхнасилие!
Той ме наричаше отрова,
Защото аз бях отровен бръшлян2.
Можех да умра точно там,
Защото Джим беше там, близо до мен.
Джим ме изправи на крака.
Той ме нарани, но това изглеждаше като истинска любов.
Джим ме научи на това.
Да го обичам никога не бе достатъчно.
Това е свръхнасилие
Свръхнасилие
Свръхнасилие
Свръхнасилие
Аз чувам сирени, сирени.
Той ме удари, а сякаш ме целуна.
Аз чувам цигулки, цигулки.
Упражни върху мен цялото това свръхнасилие!
Можем да се върнем обратно в Ню Йорк,
Защото да те обичам бе наистина трудно.
Можем да започнем отначало,
Когато никой не знаеше кои сме.
Раят е тук на Земята.
Ще направя всичко за теб, любими.
Предполагам, че това означава
Да плачеш със златни сълзи, като Мерилин.
Обичах те първия път,
Обичам те и последния път.
Аз съм принцесата, разбери, в тези късни нощи,
Защото аз съм твоята джаз-певица,
А ти си моят духовен гуру.
Винаги ще те обичам!
Наистина винаги ще те обичам.
Това е свръхнасилие
Свръхнасилие
Свръхнасилие
Свръхнасилие
Аз чувам сирени, сирени.
Той ме удари, а сякаш ме целуна.
Аз чувам цигулки, цигулки.
Упражни върху мен цялото това свръхнасилие!
- 1. http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%...
- 2. Тук може да се преведе и като Отровната Айви - героиня от една от сериите за Батман
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: kdravia У: 2014-05-27
Последњи пут уредио/ла kdravia у 2014-05-29
✕
Collections with "Ultraviolence"
1. | Lana Del Rey | Ultraviolence (2014) |
2. | My Favourite Lana Del Rey Songs |
3. | Lana Del Rey | The Norman Fucking Rockwell! Tour (2019-2020) |
Lana Del Rey: Топ 3
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: kdravia
Улога: Editor
Допринос:1112 превода, 7 transliterations, 348 songs, захваљено 6700 пута, решио/ла 651 захтев помогао/ла 248 корисника, 109 transcription requests fulfilled, оставио/ла 834 коментара
Језици: матерњи бугарски, течно бугарски, advanced енглески, intermediate руски, beginner бошњачки, хрватски, немачки, италијански, македонски, црногорски, српски, шпански, украјински
Minor corrections have been made, maybe you would like to update your translation.