Hanna-Liina Võsa - Värvilised unistused (превод на енглески)

естонски

Värvilised unistused

Vanaisa unistus on helepruuni värvi,
See suur ja pehme tugitool kus puhata võiks närvi,
Ja vanamemme unelmaks on lilleaed nii tore,
Kus palju erksaid õisi on ja sametpehme muru
 
Issi mõteteski mõlgub suur ja uhke limusiin,
Mustjas sinist värvi ja kõikjale meid viib
Me emme sooviks aga on peen moodne pidukleit
Mis mereroheline, mil imeline helk
 
Aga minu unistus on vikerkaare karva
Seal kollast päikest, sulavett ja vihmahalli harva
Seal pehme tugitooliga ma istun memme aias
Söön punaküpseid maasikaid ja rosinaid loen saias.
 
Unistused on need, mis annavad mõtetele tiivad
 
On igal väiksel, suurel mustmiljon unistust
Kui täide läheb kasvõi üks siis sünnib mitu uut
 
Поставио/ла: Larise У: Понедељак, 27/03/2017 - 17:36
Last edited by Pääsuke on Петак, 04/08/2017 - 13:12
Align paragraphs
превод на енглески

Colorful dreams

Granddad's dream is of a light brown color,
It's a large and soft armchair where one could rest their nerves
And grandma's dream is a wonderful flowergarden
Where there's many vibrant blossoms and a velvetsoft lawn
 
On daddy's mind there is a large and slick limousine,
Of a blueish-black color and takes us everywhere
But our mommy's wish is a fine and fashionable partydress
Which is seagreen, which has a wonderful glint
 
But my dream is the color of a rainbow
There's the shades of yellow sun, melting water and rain-gray
There I sit with the soft armchair in granny's garden
Eat red-ripe strawberries and count raisins in my loaf
 
Dreams are what give thoughts wings
 
Every small, every large one has gazillion dreams
If even one's fulfilled then several more are born
 
Поставио/ла: Cliodna У: Недеља, 20/08/2017 - 07:11
Added in reply to request by Zarina01
Молимо, помозите овом преводу: "Värvilised unistused"
Коментари