Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Velvet Crowbar

I was addicted to you, but I didn't know it...
You were afflicted by booze,
You didn't show it, huh!
 
Life is a velvet crowbar
Hitting you over the head.
You're bleeding, but you want more...
This is so like you I said:
Put yourself on back to bed.,
 
You're like crack to me, I don't want to leave,
I'm watching you sleep, pray you'll start breathing.
My baby's on his eighth life, darling,
Staying with him till the morning.
 
You're like crack to me, so fun I can't see...
With your golden grill, your purple dream.
My baby's on his eighth life, darling,
Gonna watch him till the morning.
 
I was addicted to you didn't wanna blow it.
You were a dìck with your crew
Always on the road.
 
You wanna touch life so hard,
Why can't you give it a rest?
You're not that bright for a star
Burned yourself out nothing left,
Burned yourself out nothing left.
 
You're like crack to me, I don't want to leave,
I'm watching you sleep, pray you'll start breathing.
My baby's on his eighth life, darling,
Staying with him till the morning.
 
You're like crack to me, so fun I can't see...
With your golden grill, your purple dream.
My baby's on his eighth life, darling,
Gonna watch him till the morning.
 
Styrofoam on the microphone
Can't give it up, can't go it alone.
Flame colored paradise for you darling,
But death doesn't come with a warning.
 
Life is a velvet crowbar!
Hitting you over the head,
You're bleeding syrup amour
Bleeding to death.
 
You're like crack to me, I don't want to leave...
I'm watching you sleep, pray you'll start breathing.
My baby's on his last life, darling,
I'm staying with him till the morning.
 
You're like crack to me, so fun I can't see
With your golden grill, your purple dream.
My baby's on his eighth life, darling,
Gonna watch him till the morning.
 
(My baby's on his last life, darling!)
(Gonna stay around till morning!)
 
(My baby's on his last life, darling!)
(I've got to stick around till morning!)
 
Превод

Kadife Manivela

Sana bağımlıydım, ama bunu bilmiyordum...
Sen kafayı bulmuştun,
Bunu göstermedin, ah!
 
Hayat kadife bir manivela*
Kafanın üzerine vuruyor.
Kanıyorsun, ama daha fazlasını istiyorsun...
Bu tıpkı senin gibi, dedimki:
Kendini yatağa sırtüstü bırak.
 
Beni kırmaktan hoşlanıyorsun, ama ben bırakmak istemiyorum,
Seni uykunda izliyorum, nefesinin başlaması için dua ediyorum.
Bebeğim sekizinci hayatında, sevgilim,
Sabaha kadar onunla kalıyorum.
 
Beni kırmaktan hoşlanıyorsun, bunda eğlence göremiyorum...
Altın kafesin, mor hayalinle.
Bebeğim sekizinci hayatında, sevgilim,
Sabaha kadar onu izliyorum.
 
Sana bağımlıydım, istemiyordum, lanet olsun.
Sen, tayfalarınla birlikte,
Daima yolda olan bir heriftin.
 
Hayata sertçe dokunmak isterdin,
Neden buna bir ara vermiyorsun?
Bir yıldız için gerekli ışıltıya sahip değilsin
Geride hiçbir şey bırakmadan kendini yaktın,
Geride hiçbir şey bırakmadan kendini yaktın.
 
Beni kırmaktan hoşlanıyorsun, bunda eğlence göremiyorum...
Altın kafesin, mor hayalinle.
Bebeğim sekizinci hayatında, sevgilim,
Sabaha kadar onu izliyorum.
 
Mikrofondaki strofor,
Bundan vazgeçemiyorsun, kendi yoluna gidemiyorsun.
Cennet, senin için alev rengini aldı sevgilim,
Ama ölüm bir uyarıyla gelmiyor.
 
Hayat kadife bir manivela!
Kafanın üzerine vuruyor,
Aşk şurubu kanıyorsun
Ölümüne kanıyorsun.
 
Beni kırmaktan hoşlanıyorsun, ama ben bırakmak istemiyorum...
Seni uykunda izliyorum, nefesinin başlaması için dua ediyorum.
Bebeğim sekizinci hayatında, sevgilim,
Sabaha kadar onunla kalıyorum.
 
Beni kırmaktan hoşlanıyorsun, bunda eğlence göremiyorum
Altın kafesin, mor hayalinle.
Bebeğim sekizinci hayatında, sevgilim,
Sabaha kadar onu izliyorum.
 
(Bebeğim son hayatında, sevgilim!)
(Sabaha kadar onun yanında bekleyeceğim!)
 
(Bebeğim son hayatında, sevgilim!)
(Sabaha kadar yanından ayrılmamalıyım!)
 
Collections with "Velvet Crowbar"
Lana Del Rey: Топ 3
Коментари