Toi pour toujours

португалски

Você Pra Sempre

Eu só quero estar no teu pensamento
Dentro dos teus sonhos e no teu olhar
Tenho que te amar só no meu silêncio
Num só pedacinho de mim

Eu daria tudo pra tocar você
Tudo pra te amar uma vez
Já me conformei, vivo de imaginação
Só não posso mais esconder

Que eu tenho inveja do sol que pode te aquecer
Eu tenho inveja do vento que te toca
Tenho ciúme de quem pode amar você
Quem pode ter você pra sempre

Eu tenho inveja do sol que pode te aquecer
Eu tenho inveja do vento que te toca
Tenho ciúme de quem pode amar você
Quem pode ter você pra sempre

Eu daria tudo pra tocar você
Tudo pra te amar uma vez
Já me conformei, vivo de imaginação
Só não posso mais esconder

Que eu tenho inveja do sol que pode te aquecer
Eu tenho inveja do vento que te toca
Tenho ciúme de quem pode amar você
Quem pode ter você pra sempre

Aaaaaaaaaahhhh...

Try to align
француски

Toi pour toujours

Je veux juste être dans tes pensées
Dans tes rêves et dans tes yeux
Je dois t'aimer seulement dans mon silence
Dans un seul petit morceau de moi

Je donnerais tout pour te toucher
Tout pour t'aimer une seule fois
Je m'y suis résigné, je vis par l'imagination
Mais je ne peux plus cacher

Que j'envie le soleil qui peut te réchauffer
J'envie le vent qui te touche
Je suis jaloux de celui qui peut t'aimer
Qui peut t'avoir pour toujours

Que j'envie le soleil qui peut te réchauffer
J'envie le vent qui te touche
Je suis jaloux de celui qui peut t'aimer
Qui peut t'avoir pour toujours

Je donnerais tout pour te toucher
Tout pour t'aimer une seule fois
Je m'y suis résigné, je vis par l'imagination
Mais je ne peux plus cacher

Que j'envie le soleil qui peut te réchauffer
J'envie le vent qui te touche
Je suis jaloux de celui qui peut t'aimer
Qui peut t'avoir pour toujours

Aaaaaaaaaahhhh...

Поставио/ла: purplelunacy У: Четвртак, 03/05/2012 - 05:22
захваљено 1 пут
Guests thanked 1 time
0
Ваша оцена: None
Више превода за "Você Pra Sempre"
португалски → француски - purplelunacy
0
Comments