Jacques Brel - Voir un ami pleurer (превод на румунски)

превод на румунски

Să vezi un prieten plângând

Desigur că-s războaie în Irlanda
Și popoare fără muzică.
Desigur că în toate astea lipsește tandrețea
Și nu mai există America.
Desigur că banii nu au niciun miros,
Dar niciun miros nu ajunge la nasul tău,
Desigur că pășim peste flori,
Dar, dar să vezi un prieten plângând...
 
Desigur că acolo sunt înfrângerile noastre
Și apoi moartea la sfârșit.
Trupul apleacă deja capul,
Surprins că încă e în picioare.
Desigur că femeia infidelă
Și păsările sacrificate,
Desigur că inimile noastre-și pierd aripile,
Dar, dar să vezi un prieten plângând...
 
Desigur că orașele acestea epuizate
De acești copii de cincizeci de ani,
Neputința noastră de a-i ajuta
Și iubirile noastre care au dureri de dinți.
Desigur că timpul trece prea rapid,
Aceste metrouri pline de înecați,
Adevărul care ne scapă,
Dar, dar să vezi un prieten plângând...
 
Desigur că oglinzile noastre sunt intacte,
Nici curajul de a fi evreu,
Nici eleganța de a fi negru,
Credem că suntem fitilul, dar suntem ceara
Și toți acești oameni care sunt frații noștri
Atât de mult încât nu mai suntem surprinși
Când, pentru iubire, ne masacrează,
Dar, dar să vezi un prieten plângând...
 
Поставио/ла: Super Girl У: Уторак, 23/01/2018 - 13:16
Added in reply to request by Calusarul
француски

Voir un ami pleurer

Коментари