Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Vurulmuşun

Vurulmuşum dağların kuytuluk bir boğazında
Vakitlerden bir sabah namazında
Vurulmuşum yatarım kanlı upuzun
 
Kirvem hallarımı böyle yaz
Rivayet sanadır belki
Gülmemeler değil bu
Domdom kurşunu
Paramparça ağzımdaki
 
Vurulmuşum dağların kuytuluk bir boğazında
Vurulmuşum düşüm gecelerden de kara
Canım alırlar ecelsiz sığdıramam kitaplara
Vurulmuşum düşüm gecelerden de kara
 
Ahmed Arif
 
Превод

I've Been Shot

I've been shot in a secluded strait of mountains
It was about the morning prayer time
I've been shot, i lie in blood, at full length
 
My kirve, write my story as such (*)
Or it might be taken as rumor
It's not breasts of rose
It's a domdom bullet (**)
All in pieces that's in my mouth (or, in my mouth that's all in pieces)
 
I've been shot in a secluded strait of mountains
I've been shot, my dream is even darker than the nights
They take my life before my appointed time, i can't squeeze it to fit into books
I've been shot, my dream is even darker than the nights
 
Fikret Kızılok: Топ 3
Коментари