-
Welcome To Estonia → превод на енглески
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Welcome To Estonia
Eile nägin veel Eestimaad, tondiraba ja põlislaant,
rahvariiet, ugriverd, laulupidu, Läänemerd.
Homme on siin Estonia, remont on tehtud, võib uksed avada.
Külla tulge kõik, tahan näidata kui kaunis on mu maa, mis seedripalme kasvatab
Welcome to Estonia, pudrujõed ja piimamäed
Welcome to Estonia, koidikulippu taas lehvimas näed.
Welcome to Estonia, teid tervitades tõstan käed-teretulemast
Narvas usud, et surnud jõed, metsad-puud me vennad-õed.
Leib on must ja valge on viin
Ma pole turist, ma elan siin.
Kas olla märk või vaba riik, majandusime või konnatiik
Welcome to Estonia, pudrujõed ja piimamäed
Welcome to Estonia, koidikulippu taas lehvimas näed.
Welcome to Estonia, omakord aga võõrad väed
Welcome to Estonia, teid tervitades tõstan käed-teretulemas
Ma elan Eestimaal
Ma elan Eestimaal
Tibitaba-daa ja tipa-tapa-tapa võtan kätte mikrofoni teise õlle kapa.
Põltsamaal-Võrus, Tartus või Tapal kõik inimesed kuulavad kui rääkima hakkan.
Rääkima hakkan teile Eestimaa elust, soojast Viru õlust, Hollywoodi melust.
Mägesid ei ole, jõed on väiksed, metsas on mustikad ja kahepaiksed.
Torupilli saatel aknast välja vaatan, kusagile kadunud on kommunismi saatan
Roosasi prille ma igapäev kannan, kerjustele 500 krooniseid annan.
Yo, tulge meile külla
Yo, tulge meile külla
Welcome to Estonia, pudrujõed ja piimamäed
Welcome to Estonia, koidikulippu taas lehvimas näed.
Welcome to Estonia, omakord aga võõrad mäed
Welcome to Estonia, teid tervitades tõstan käed
Последњи пут уредио/ла Pääsuke у 2022-12-19
Превод
Welcome to Estonia
Yesterday I saw the land of Estonia again, spooky bogs and rich forests,
Folk costumes, Urgic heritage, song festivals, the Baltic sea
Tomorrow is here, Estonia, the decorations are made, the doors may be opened
Well, come on everyone - I want to see if my land is beautiful, which grows the cedar trees
Welcome to Estonia, crisscrossed rivers and dairy mountains
Welcome to Estonia, you'll see the dawn flag waving once again
Welcome to Estonia, when you're greeted, raise your hands... welcome
In Narva* they believe that the dead rivers and forest trees are our brethren
Bread that's black and white is (wine?)
I'm not a tourist, I live here
Whether there's a mark or a clean slate, big economy or small pond
Welcome to Estonia, crisscrossed rivers and dairy mountains
Welcome to Estonia, you'll see the dawn flag waving once again
Welcome to Estonia, and in turn, (see) strange troops
Welcome to Estonia, when you're greeted, raise your hands... welcome
I live in Estonia
I live in Estonia
Tibi-taba-daa and tipa-tapa-tapa... I get a hold of a microphone, then a glass of beer
In Põltsamaa-Võru*, in Tartu* or Tapa*, all the people heard me when I started to speak
I began to say your Estonia is alive, from the warm whirlpools to noisy Hollywood
It's not just the hills, the small rivers, or the forests where there are blueberries and amphibians
I look out the window at the (pipes?), to where satan's communism has gone [and died]
Every day I sustain rose-colored glasses, as I give 500 crowns** to the beggars
Yo, come with us
Yo, come with us
Welcome to Estonia, crisscrossed rivers and dairy mountains
Welcome to Estonia, you'll see the dawn flag waving once again
Welcome to Estonia, and in turn, (see) strange troops
Welcome to Estonia, when you're greeted, raise your hands
✕
Collections with "Welcome To Estonia"
1. | Songs About Countries of Europe |
Tanel Padar & The Sun: Топ 3
1. | Võta Aega |
2. | Welcome To Estonia |
3. | Aega On |
Идиоми из "Welcome To Estonia"
1. | a clean slate |
2. | Clean slate |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
*All starred names are Estonian cities/counties. **Estonian currency (krooni); about $50 US. This song was difficult for me to translate, as I am not a fluent speaker, so I hope there aren't too many errors. Additional translations are welcome.