Musiqi Ölən Zaman
When the Music Dies
You, you were my best friend
You were my everything, so don’t leave me now
You, you were the best of me
The reason that I believe, so don’t leave me now
And I try to keep us alive
But you’re cold, cold, cold
Now every second that my heart skips, it ends
But I still wanna keep us alive
But it’s cold, cold, cold, cold when the music dies
It’s all black and white and there’s no sunrise
When the music dies
No you, you can’t even look at me
Still not gonna speak to me
Whoah, whoah, whoah, whoah
And I try to keep us alive
But you’re cold, cold, cold
Now every second that my heart skips, it ends
But I try to keep us alive
But it’s cold, cold, cold, cold
When the music dies (cold, cold, cold)
It gets cold and there’s no sunrise (cold, cold, cold)
So cold, now every second that my heart skips, it ends
Oh… try to keep us alive
But you’re cold, cold, so cold
Every second my heartbeat ends
Still I try to keep us alive
But you’re cold, cold, cold
When the music dies
Musiqi Ölən Zaman
Sən, sən mənim ən yaxın dostumsan
Sən mənim hər şeyimsən, tərk etmə məni indi
Sən, sən mənim ən yaxşımsan
İnandığım səbəbimsən, tərk etmə məni indi
Və mən bizi ayaqda saxlamağa çalışıram
Amma sən soyuqsan, soyuq, soyuq
İndi hər saniyə qəlbim döyünəndə dayanır
Amma mən hələ də bizi ayaqda saxlamaq istəyirəm
Amma soyuqdur, soyuq, soyuq, musiqi ölən zaman
Hər tərəf qara və ağdır və şəfəq yoxdur
Musiqi ölən zaman
İndi sən heç mənə baxa bilmirsən də
Hələ də mənimlə danışmırsan
Uoah, uoah, ouah, uoah
Və mən bizi ayaqda saxlamağa çalışıram
Amma sən soyuqsan, soyuq, soyuq
İndi hər saniyə qəlbim döyünəndə dayanır
Amma mən bizi ayaqda saxlamağa çalışıram
Amma soyuqdur, soyuq, soyuq, soyuq
Musiqi ölən zaman (soyuq, soyuq, soyuq)
Soyuq olur və şəfəq yoxdur (soyuq, soyuq, soyuq)
Çox soyuqdur, hər saniyə qəlbim döyünəndə dayanır
Oh... bizi ayaqda saxlamağa çalışıram
Amma soyuqsan, soyuq, çox soyuq
Hər saniyə ürək döyüntüm dayanır
Hələ də mən bizi ayaqda saxlamağa çalışıram
Amma soyuqsan, soyuq, soyuq
Musiqi ölən zaman
| захваљено 184 пута |
Више превода за "When the Music Dies "
Молимо, помозите овом преводу: "When the Music Dies "
| User | Објављено пре | |
|---|---|---|
| Stranger | 1 година 8 недеља |

its only my opinion...and absolutely the fact...
Comments