Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Wings

Sunlight comes creeping in
Illuminates our skin
We watch the day go by
Stories of all we did
It made me think of you
It made me think of you
 
Under a trillion stars
We danced on top of cars
Took pictures of the stage
So far from where we are
They made me think of you
They made me think of you
 
Oh, lights go down
In the moment we're lost and found
I just want to be by your side
If these wings could fly
For the rest of our lives
 
I'm in a foreign state
My thoughts they slip away
My words are leaving me
They caught an aeroplane
Because I thought of you
Just from the thought of you
 
Oh, lights go down
In the moment we're lost and found
I just want to be by your side
If these wings could fly
 
Oh, damn these walls
In the moment we're ten feet tall
And how you told me after it all
We'd remember tonight
For the rest of our lives
 
Ahahahah ahahahah ahahahah ahahahah
If these wings could fly...
 
Oh, lights go down
In the moment we're lost and found
I just want to be by your side
If these wings could fly
 
Oh, damn these walls
In the moment we're ten feet tall
And how you told me after it all
We'd remember tonight
For the rest of our lives
 
Превод

Elatra

lasa ny hazavan'ny masoandro
Nanazava ny endrintsika
Nijery ny fiafaran'ny tontolon'ny andro isika
Tantaran'izay rehetra nataontsika
Mampatsiaro ahy anao izany
Mampatsiaro ahy anao izany
 
Teo ambanin'ny kintana telo
Nandihy teny an-tampon'ny fiara isika
Naka sary ny sehatra
Tena lavitra an'izao misy antsika
Mampatsiaro ahy anao izany rehetra izany
Mampatsiaro ahy anao izany rehetra izany
 
Nihamaizina ny jiro
Amin'izao fotoana izao isika very ary nifankahita indray
Izao kosa anefa te ho eo anilanao
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Hozona ho an'ireo rindrina ireo
Amin'izao fotoana izao isika im-polo dia an-tongotra
Ary toy ny nilazanao ahy taorian'izao rehetra izao
Ho tadidintsika ity alina ity
Hatramin'ny faran'ny androntsika
 
Toa lasam-borona aho
Niala ahy ny eritreritro
Nandao ahy ny teniko
Naka fiara manidina izy ireo
Satria nandefa ny eritreritro tany aminao aho
Nohon'ny eritreritro tany aminao fotsiny
 
Nihamaizina ny jiro
Amin'izo fotoana izao isika very ary nifankahita indray
Izao kosa anefa te ho eo anilanao
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Hozona ho an'ireo rindrina ireo
Amin'izao fotoana izao isika im-polo dia an-tongotra
Ary toy ny nilazanao ahy taorian'izao rehetra izao
Ho tadidintsika ity alina ity
Hatramin'ny faran'ny androntsika
 
Ahahahah ahahahah ahahahah ahahahah
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Nihamaizina ny jiro
Amin'izao fotoana isika very ary nifankahita indray
Izao kosa anefa te ho eo anilanao
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Hozona ho an'ireo rindrina ireo
Amin'izao fotoana izao isika im-polo dia an-tongotra
Ary toy ny nilazanao ahy taorian'izao rehetra izao
Ho tadidintsika iy alina ity
Hatramin'ny faran'ny androntsika
 
Молимо, помозите овом преводу: "Wings"
Birdy: Топ 3
Коментари
PääsukePääsuke
   Недеља, 02/02/2020 - 17:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

PääsukePääsuke
   Недеља, 02/02/2020 - 19:32

To make things clearer, the following changes were made:

The first chorus ("Oh, damn these walls") has been removed after the first "Oh, lights go down" (third verse). There is also an addition to the third verse (the line "For the rest of the lives" was added).

Also, the word "Oh" has been added before "lights go down" and "damn these walls".