Juli - Wir beide (превод на шпански)

превод на шпански

Nosotros dos

¿Sabes realmente lo que eres para mí?
De todo más que normal
Y siempre loyal, royal
Tú eres mi fundamento
Nadie me conoce tan bien,
Nadie me mira como tú.
Old Shatterhand y yo Winnetou
 
Siempre seguiremos así
Jóvenes y libres y guapos, nosotros dos
Vamos por el buen camino
Año tras año.
Siempre seguiremos así,
nos reímos de los malos tiempos.
Tus dolores son también míos.
Año tras año.
 
Sabes realmente
qué haces por mí?
Cuando cargas con mis penas,
y te enfrentas con mis enemigos?
Te prometo más que a mí,
y te quiero por eso.
Porque eres como eres,
porque nunca olvidas
que es lo importante.
Nosotros dos.
 
Поставио/ла: Atenea У: Четвртак, 14/10/2010 - 21:28
Коментари аутора:

Para entender la frase: "Old Shatterhand y yo Winnetou"
remito al enlace de wikipedia:http://en.wikipedia.org/wiki/Winnetou
Por tanto, es una referencia a una gran amistad por encima de todo.

немачки

Wir beide

See also
Коментари