Sen ve ben

руски

Ya i ty (Я и Ты)

Словно дети
Разбежались мы тогда с тобой.
И не знали
Что играем мы с судьбой.

Поздний вечер
Светит в окна горькая луна.
Ну, ответь мне
Почему я как и ты одна.

Сделай шаг навстречу мне, ты моя любовь
Когда вокруг шумят холодные дожди!
Сделай шаг и обещай, что вместе навсегда
Я и ты, я и ты, я и ты!

Я и ты, я и ты, я и ты!

Я не знала
Что даётся в жизни только раз(только раз).
Встретить счастье
Свет твоих любимых глаз.

На коленях
Буду я молиться день и ночь(день и ночь).
Будь со мною
Боже, я прошу тебя помочь!

Сделай шаг навстречу мне, ты моя любовь
Когда вокруг шумят холодные дожди!
Сделай шаг и обещай, что вместе навсегда
Я и ты, я и ты, я и ты!

Я и ты, я и ты, я и ты!

See video
Try to align
турски

Sen ve ben

Cocuklar gibi
Kacistik koselere
Bilemedik
Kaderimizle oynuyoruz

Aksamin karanliginda
Penceremde aci ay isigi
Bana bir cevap ver
Neden benim gibi yalnizsin

Askim benim, bana dogru bir adim at
Etrafini soguk yagmurlar sarsa da
Adimini at ve bir soz ver, ayrilmiycaz
Sen ve ben, sen ve ben

Sen ve ben, sen ve ben

Bilmiyordum
Hayatta bir tek kez olur
Mutlulukla karsilasmak
Sevgilinin gozunde isiklari gormek

Dizlerimi cokup
Gece-gunduz dualarimi ederim
Benimle ol diye
Tanrim, bana yardimci ol

Askim benim, bana dogru bir adim at
Etrafini soguk yagmurlar sarsa da
Adimini at ve bir soz ver, ayrilmiycaz
Sen ve ben, sen ve ben

Sen ve ben, sen ve ben

Поставио/ла: Mengli У: Четвртак, 26/07/2012 - 13:06
захваљено 3 пута
UserTime ago
hakan801 година 37 недеља
Guests thanked 2 times
5
Ваша оцена: None Просек: 5 (2 votes)
Молимо, помозите овом преводу: "Ya i ty (Я и Ты)"
UserОбјављено пре
AN60SH1 година 33[1] недеље
5
AdamR1 година 37 недеља
5
Comments
AdamR     July 26th, 2012
5

Çok beğendim, tebrikler.
Klayve Türkçe degil galiba, ama "ayrilmiycaz" değil de "ayrilmayacagiz" olmasi gerekir.

AN60SH     August 23rd, 2012
5

Здесь абсолютно не могу сказать, насколько по-турецки точно и красиво звучит Ваш перевод, но то, что Вы его сделали, это -- заслуживает внимания, а судя по оценке Туркоговорящего, всё там на месте. Успехов Вам

Mengli     August 25th, 2012

не боИсь.. )))) турецкий текст красиво звучит... если кто-нить положит его на соответствующую музыку, то и петься будет неплохо...