Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Já não sei o que fazer comigo

Já tive que ir obrigado a missa, já toquei no piano ''Para Elisa''1
Já aprendi a dar um sorriso falso, já beirei os limites
 
Já mudei minha cama de lugar, já fiz comédia já fiz drama
Fui inteiro e me ramifiquei, já fui bom e já tive má fama
 
Já fui ético, e já fui errático, já fui cético e fui fanático
Já fui abúlico, fui metódico, já fui adúltero e fui caótico
 
Já li Arthun Conan Doyle, já fui de nafta a gasolina
Ja li Breton e Moliere, já dormi num colchão e em tábuas
 
Já mudei o cabelo de cor, já estive contra e estive a favor
O que me dava prazer agora me dá dor, já estive do outro lado da moeda
 
E ouço uma voz que diz sem com razão
''Você sempre mudando, já não muda mais''
E estou cada vez mais igual
Já não sei o que fazer comigo
 
Já me afoguei num copo d'água, já plantei café em Nicarágua
Já fui testar minha sorte nos EUA, já joguei roleta russa
 
Já acreditei nos marcianos, já fui ovolactovegetariano
Sano, fiquei parado e fui cigano, já estive de boa e desesperado
 
Fiz um curso de mitologia, mas de mim os deuses riam
Já salvei um mineiro humilde e a moral perdi copiando-o
 
Já provei, já fumei, já tomei, já deixei, já firmei, já viajei, já peguei
Já sofri, já evitei, já corri, já assumi, já me fui, já voltei, já fingi, já menti
 
E entre tantas falsidades muitas de minhas mentiras já são verdades
Já simplifiquei o complicado e compliquei o simples
 
E ouço uma voz que diz sem com razão
''Você sempre mudando, já não muda mais''
E estou cada vez mais igual
Já não sei o que fazer comigo
 
Já fiz um lifting, já pus um piercing, fui ver o dream team2 e não senti um feeling
Tatuei o Che na minha bunda, acima da britney para não sair
 
Já ri de mim e já me importei com um monte de coisas e com gente que agora me dá medo
Já jejuei por me livrar dos gases, já me empaturrei de frango al spiedo
 
Já fui psicólogo, fui ao teólogo, ao astrólogo, ao enólogo
Já fui alcoólico e já fui dedo-duro, já fui anônimo e já fiz dieta
 
Já lancei pedras e cuspes ao meu trabalho
Minha ficha diz que me destaco, que me porto bem e já fiz barraco
 
E ouço uma voz que diz sem com razão
''Você sempre mudando, já não muda mais''
E estou cada vez mais igual
Já não sei o que fazer comigo
 
  • 1. Tradução do título da obra ''Für Elise'' de Beethoven
  • 2. O Dream Team foi a seleção de basquetebol dos Estados Unidos que foi campeã da Olimpíada de Barcelona em 1992. Esse time era formado por grandes astros da NBA e foi campeão invicto sem perder nenhum tempo.
Оригинални текстови

Ya no se qué hacer conmigo

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Молимо, помозите овом преводу: "Ya no se qué hacer ..."
Коментари