-
Я сошла с ума [All the Things She Said] → превод на португалски
44 преводасрпски+43 више, бугарски, велшки, грчки, енглески #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, есперанто, исландски, италијански #1, #2, кинески, летонски, литвански, мађарски #1, #2, немачки, персијски, пољски, португалски, румунски, словачки, транскрипција #1, #2, #3, турски #1, #2, фински #1, #2, француски, хебрејски, хрватски #1, #2, чешки, шведски, шпански #1, #2, #3
✕
Превод
Eu perdi a cabeça
Eu perdi a cabeça, eu perdi a cabeça,
Eu preciso dela, eu preciso dela.
Eu perdi a cabeça, eu perdi a cabeça,
Eu preciso dela, eu preciso dela.
EU PER-DI A CA-BE-ÇA
Eu estou perdida, isso é absolutamente sério.
Situação socorro, situação SOS.
Eu não vou me entender, de onde você saiu?
Por que, por que? Eu me envolvi com você?
A luz se apaga, eu irei para algum lugar.
Sem você eu não existo, eu não quero nada.
É o lento veneno, ele enlouquece,
E eles dizem: "A culpa é sua".
Eu perdi a cabeça, eu perdi a cabeça,
Eu preciso dela, eu preciso dela.
Eu perdi a cabeça, eu perdi a cabeça,
Eu preciso dela, eu preciso dela.
Sem você eu não sou eu, sem você eu não existo.
E eles dizem, dizem que isso é besteira.
É o veneno do sol, os raios dourados,
E eles dizem que eu tenho que me tratar urgentemente.
Eu queria esquecer de uma vez por todas.
Eu contei os postes e os pássaros confusos.
Sem você eu não existo, me deixe ir, me deixe ir
Até o canto da parede, mamãe, papai, perdão.
Eu perdi a cabeça, eu perdi a cabeça,
Eu preciso dela, eu preciso dela.
Eu perdi a cabeça, eu perdi a cabeça,
Eu preciso dela, eu preciso dela.
Um, dois, depois do cinco,
Ma-mãe, papai, perdão,
Eu per-di a ca-be-ça.
Eu perdi a cabeça, eu perdi a cabeça,
Eu preciso dela, eu preciso dela...
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Leo_br | 1 година 8 months |
robertohomeli | 10 година 10 months |
Guests thanked 3 times
Поставио/ла: fpaulac У: 2013-03-29
Последњи пут уредио/ла fpaulac у 2020-07-22
Оригинални текстови
Я сошла с ума [All the Things She Said]
Кликните да видите оригиналне текстове (руски)
✕
Collections with "Я сошла с ума [All ..."
1. | t.A.T.u. - 200 По Встречной (200 Po Vstrechnoy) |
2. | Songs with 2+ versions (Same artist) [Vol. 1] |
3. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos VII |
t.A.T.u.: Топ 3
1. | Я сошла с ума [All the Things She Said] (Ya soshla s uma) |
2. | Нас не догонят (Nas ne dogonyat) |
3. | All The Things She Said [Я сошла с ума] |
Идиоми из "Я сошла с ума [All ..."
1. | De uma vez por todas |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Reviewing my translations
Име: Paula
Master Polyglot Apprentice
Допринос:484 превода, 140 transliterations, 416 songs, захваљено 1664 пута, решио/ла 68 захтева помогао/ла 43 корисника, 11 transcription requests fulfilled, додао/ла 26 идиома, explained 1 idiom, оставио/ла 173 коментара
Језици: матерњи португалски, течно шпански, енглески, руски, advanced шпански, енглески, руски, intermediate француски, beginner узбечки