✕
Превод
souvenir
neither trouble nor sorrow
its frame is its four walls
you, in the middle
I have got a pain of separation
I drink myself from the glass
I burn myself from my cigarette
brownout in flames
I become a fire at midnight
clocks ring for themselves
my haste waits by itself
Where can I go?
To whom closes my window?
lamps go off to themselves
Sleeps sleep themselves
My eyes remained to morning
though I am not alone
you exist
your longing exists
what is left from us to us
damned pains
you exist
your absence exists
what is left from us to us
damned pains
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 5 times
Поставио/ла: celalkabadayi У: 2015-06-24
Added in reply to request by Estere
✕
Fikret Kızılok: Топ 3
1. | bu kalp seni unutur mu |
2. | Farketmeden |
3. | Gönül |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
celalkabadayi@hotmail.com
Име: Celal Kabadayı
Гуру poet-translator
Допринос:4834 превода, 1208 songs, захваљено 18214 пута, решио/ла 941 захтев помогао/ла 375 корисника, транскрибовао 2 песама, додао/ла 782 идиома, explained 113 idioms, оставио/ла 764 коментара
Језици: матерњи турски, течно енглески, немачки, advanced француски, intermediate италијански, шпански, beginner азерски, холандски, курдски (курманџи), португалски, руски