-
Yıldızların Altında → превод на немачки
- •
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Yıldızların Altında
Benim gönlüm sarhoştur
Yıldızların altında
Sevişmek ah ne hoştur
Yıldızların altında
Yanmam gönül yansa da
Ecel beni alsa da
Gözlerim kapansa da
Yıldızların altında
Mavi nurdan bir ırmak
Gölgede bir salıncak
Bir de ikimiz kalsak
Yıldızların altında
Yanmam gönül yansa da
Ecel beni alsa da
Gözlerim kapansa da
Yıldızların altında
Ne keder ne yas olur
Yıldızların altında
Çakıllar elmas olur
Yıldızların altında
Yanmam gönül yansa da
Ecel beni alsa da
Gözlerim kapansa da
Yıldızların altında
Поставио/ла: Artiste Tunisien У: 2012-02-19
Последњи пут уредио/ла Sciera у 2014-02-17
Превод
unter den sternen
meine Seele ist besoffen
unter den Sternen
mit jemanden zu schlafen ist so angenehm
unter den Stern
ich brenne nicht wenn meine Seele brennt
wenn mich der Tod holt
wenn meine Augen sich schließen
unter den Sternen
ein Blauer, strahlender, Fluss
im Schatten eine Schaukel
und wenn wir alleine da bleiben könnten
unter den Sternen
ich brenne nicht wenn meine Seele brennt
wenn mich der Tod holt
wenn meine Augen sich schließen
unter den Sternen
weder Sorge noch Trauer wären da
unter den Sternen
der Kies würde zum Diamant werden
unter den Sternen
ich brenne nicht wenn meine Seele brennt
wenn mich der Tod holt
wenn meine Augen sich schließen
unter den Sternen
Хвала! ❤ | ||
thanked 4 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 4 times
Поставио/ла: Artiste Tunisien У: 2012-02-21
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу