You Are My Woman [ You Are My Woman (你是我的女人) ]

превод на енглески

You Are My Woman

You are my woman (Oh...)
 
June 6th a morning without wind, people streaming by in the streets
Standing among the gradually subsiding crowd, can't hear my sweetheart's voice
It's no wonder, I was the devil's reincarnate that day
Brutally fragmenting your heart
Helpless I give in to affinity, knowing what I have with you will never be real
It'll only be two hearts struggling all through our lives
 
I'll keep your kiss, in mind
Change the way I love my woman
Never has there been greater contrast, with hate
I dare not hug my sweetheart, and kiss her deeply once more
 
June 10th is your birthday, I give you a kiss from afar, oh baby
The faint hint that in your home there is nobody, I know you still remain single
This woman who stays hopeful in the story
As softhearted as she is regrets being so brutal
Forgive my self-regret, the truth is I shouldn't have left you
I worry about you so much
 
Another kiss outside the door, affection
Change the way I love my woman
Fate is the greatest contrast and the closest fit
I wish I could hold my sweetheart again, and kiss her deeply once more
 
No one is willing, to let their beloved go, go to someone else
To kiss you deeply and fervently, no limit from hereon to sink down
Men don't know how to separate
They let anyone get close to them, and unwittingly hurt their women
 
I'll keep your kiss, in mind
Change the way I love my woman
Never has there been greater belief, in hate
I dare not not hug my sweetheart, nor kiss her passionately woo
 
When you've wronged your beloved, wipe away your scars
If I could come back and be by your side in this life
I would love you until forever, look forward to your every birthday
And I would hold my sweetheart and kiss her deeply once more
 
Поставио/ла: MisSing20 У: Недеља, 25/03/2012 - 06:28
захваљено 14 пута
Guests thanked 14 times
кинески

You Are My Woman (你是我的女人)

你是我的女人 (粵)
 
六月六日沒有風的凌晨 街裡途人紛紛
木納站在漸褪色的人群 聽不到情人聲音
 

Више

Коментари