Hallo mm, auch dir eine glückliches, gesundes Neues Jahr!
Aber sagt man im Rheinländischen "das Erste" oder wäre nicht doch eher die Erste hier angebracht?
-
You're the First, the Last, My Everything → превод на немачки
✕
Превод
Du bist die Erste, die Letzte und alles für mich
Wir haben was Wunderbares zusammen, oder?
Wir haben wirklich was Wunderbares zusammen geschaffen, nicht wahr, Liebling?
Ist das nicht schön?
Ich meine, wirklich, wenn du's dir mal ganz genau überlegst
Ist das nicht wirklich wirklich schön?
Ich hätte nichts dagegen, mich immer weiter in
Diese einfache Welt zurückzuziehen
In der es nur dich und mich gibt
Wir haben was Wunderbares zusammen, Liebling
(Du bist) die Erste, die Letzte und alles für mich
Und die Erfüllung all' meiner Träume
Du bist meine Sonne, mein Mond, mein Leitstern
Was ich mit "wunderbar" verbinde, genau das bist du
Ich weiß, es gibt nur eine, nur eine so wie dich
Keinesfalls könnte es dich noch ein zweites mal geben1
Du bist alles, wofür ich lebe
Deine Liebe halte ich auf ewig fest
Die Erste, die Letzte und alles für mich
So vieles habe ich in dir gefunden
Eine so neue Liebe, wie nur du sie mir schenken konntest
Erkennst du nicht, dass du es bist
Die mich so fühlen lässt?
Du bist wie der erste Morgentau
An einem frisch angebrochenen Tag
Es gibt so viele Arten, auf die
Ich dich lieben kann, bis an den Tag, an dem ich sterbe
Du bist meine Wirklichkeit, und doch bin ich in einem Traum gefangen
Die Erste, die Letzte und alles für mich
Ich weiß, es gibt nur eine, nur eine so wie dich
Keinesfalls könnte es dich noch ein zweites mal geben
Du bist meine Wirklichkeit und doch bin ich in einem Traum gefangen
Du bist die Erste, die Letzte und alles für mich
- 1. Wörtlich: "Keinesfalls könnte man zwei von deiner Sorte erschaffen haben". Barry White hält hier sogar den religiösen Bezug heraus, indem er "erschaffen" nicht auf eine Gottheit bezieht, sondern den neutralen Plural "they" verwendet.
Хвала! ❤ | ||
thanked 9 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Natur Provence | 3 године 2 месеци |
Freigeist | 4 године 11 months |
Guests thanked 7 times
Поставио/ла: magicmulder У: 2017-06-27
Последњи пут уредио/ла magicmulder у 2021-01-14
Оригинални текстови
You're the First, the Last, My Everything
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
✕
Молимо, помозите овом преводу: "You're the First, ..."
Collections with "You're the First, ..."
1. | Just Dance 4 (including DLC) |
2. | Various - The Best of Disco (2017) |
Barry White: Топ 3
1. | You're the First, the Last, My Everything |
2. | Just The Way You Are |
3. | Can't Get Enough Of Your Love Baby |
Коментари
Als Kölner wollte ich es geschlechtsneutral übersetzen. :D Aber du hast recht, "die Erste" klingt natürlich besser.
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
lyricstranslate.com@muldermedia.de
Име: Kai
Editor (Resident Evil)
Допринос:1035 превода, 2 транслитерација, 133 песама, захваљено 4800 пута, решио/ла 261 захтев помогао/ла 151 кориснику, транскрибовао 3 песама, додао/ла 13 идиома, explained 11 idioms, оставио/ла 2468 коментара, додао/ла 51 напомену
Језици: матерњи енглески, немачки, течно German (Kölsch), advanced француски, intermediate холандски, италијански, латински, beginner јапански
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.