Zarê Ağlama!

курдски

Zarê Megrî !

(Çiya şahid,kanî şahid
Merx jî mane qe werrê ku mêr dimînin qet namirin
Zarê megrî li bin merxê me
sibê terim êvar tême
bimirim para erdê me bimînim yarê Zarê me)

Ser hilînim, kudo harim?
Az la re da ta dagerim
Ta nawînim qe(t) nagerim…
Zarê megrê, la bin merxême.

Zarê megrê, le bin merxê me,
Siva tarim, êvar tema…
Heray mizûrê xalkeme
Bimirim pare erdême…
Bimînim yarê zarê'me...

Xalkon! warin hûn biwînin…
Kéwran la min maborînin
Yari mi çû dagerînin…
Zarê megrî, la bin merxême.

Har kes yari min hil giri…
Marek we sar dil bigiri
Derman mékin, ba bimiri…
Zarê megrî, la bin merxême.

Derdî dilan melêvînin…
Kéwran la min meborînin
Bîçareny me nastinin…
Zarê megrî, la bin merxême.

Zarê megrî, le bin merxê me.
Siva tarim, êvar tema…
Heray mizûrê xalkeme
Bimirim pare erdême…
Bimînim yarê zarême...

سه‌ر هلێنم کۆدا هه‌رم
…ئه‌ز له‌ ڕه‌دێ ته‌ ده‌گه‌رم
تا نه‌وینم ڤه‌ ناگه‌رم
…زارێ مه‌گری له‌ بن مه‌رخێ مه‌

زارێ مه‌گری له‌ بن مه‌رخێ مه‌
ساوێ ته‌رم ئێڤار تێمه‌
…هه‌رای مزوورێ خه‌لکێ مه‌
بمرم پارێ هه‌ردێ مه‌
…بمینم یارێ زارێ مه‌

یار م چوو داگه‌رینن
…زارێ مه‌گری له‌ بن مه‌رخێ مه‌
خه‌لکۆ وه‌رن هوون بوینن
…که‌وران له‌ من مه‌بارێنن

هه‌ر که‌س یار من هلگرێ
…ماره‌ک وه‌ سه‌ر دل بگێرێ
ده‌رمان مه‌که‌ن با بمێرێ
…زارێ مه‌گری له‌ بن مه‌رخێ مه‌

ده‌ردی دلان مه‌لێڤینن
…که‌وران له‌ من مه‌بارینن
بیچاره‌نی مه‌ ناستینن
… زارێ مه‌گری له‌ بن مه‌رخێ مه‌

زارێ مه‌گری له‌ بن مه‌رخێ مه‌
ساوێ ته‌رم ئێڤار تمه‌
…هه‌رای مزوورێ خه‌لکێ مه‌
بمرم پارێ هه‌ردێ مه‌
…بمینم یارێ زارێ مه‌

See video
Try to align
турски

Zarê Ağlama!

(Şahid dağı, Şahid kuyusu
...
Zare ağlama, Ardıç ağacının altındayım
Sabah giderim akşam gelirim
Ölürsem yerin payıyım, Kalırsam da Zarê'nin yariyim)

Başımı alıp, nereye gideyim?
Ben yolda seni ararım
Seni görmesem hiç gezer miyim
Zare ağlama, Ardıç ağacının altındayım.

Zare ağlama Ardıç ağacının altındayım
Sabah giderim akşam gelirim
Havar! halkın işindeyim
Ölürsem yerin payıyım,
Kalırsam da yarin ahıyım...

Ey insanlar gelin, siz görün!
Bana taş yağdırmayın
Yarim gitti gezdirirler
Zare ağlama, Ardıç ağacı altındayım

Her kim yarimi alırsa
Yüreğine yılan soksun,
Derman vermeyin, ölsün
Zare ağlama Ardıç ağacının altındayım.

Gönül derdimi kımıldatmayın
Bana taş yağdırmayın
Biçaremizi almayın
Zare ağlama, Ardıç ağacının altındayım

Zare ağlama Ardıç ağacının altındayım
Sabah giderim akşam gelirim
Havar halkın işindeyim
Ölürsem yerin payıyım,
Kalırsam da yarin ahıyım...

захваљено 3 пута
0
Ваша оцена: None

Молимо, помозите овом преводу: "Zarê Megrî !"

Comments