Minha vida, meu amor [ Zhizn' moya, moya lyubov' (Жизнь моя, моя любовь) ]

превод на португалски

Minha vida, meu amor

O relógio dá voltas sem sossêgo
Os dias passam e atrás deles vêm os anos
Depois do verão, o outono - depois do inverno, a primavera
Apenas o amor está comigo para sempre
 
O amor queima dentro de mim dia e noite
E não precisa de palavras especiais
E eu vivo e faço apenas
Aquilo que o amor quiser
 
E ele nunca
Irá se acabar
E eu te amo mais e mais
E que cada dia comece
Com você
Vida minha, meu amor
 
Não creio que seja por acaso
Deixe os anos voarem como flechas
Não escondo de ninguém o meu amor
Ele está comigo como o sol, para sempre
 
O amor queima dentro de mim dia e noite
E não precisa de palavras especiais
E eu vivo e faço apenas
Aquilo que o amor quiser
 
E ele nunca
Irá se acabar
E eu te amo mais e mais
E que cada dia comece
Com você
Vida minha, meu amor
 
Поставио/ла: algebra У: Среда, 15/06/2011 - 01:52
руски

Zhizn' moya, moya lyubov' (Жизнь моя, моя любовь)

Идут по кругу часы беспокойно,
И дни проходят, за ними года.
За летом – осень, весна – за зимою,
Лишь любовь со мной навсегда.
 
Она во мне горит днём и ночью,
Не нужно ей особенных слов.
И я живу и делаю точно
 

Више

Више превода за "Zhizn' moya, moya lyubov' (Жизнь моя, моя любовь)"
руски → португалски - algebra
Коментари