Take me in your hands

Arabiska

خذني بين ايديك (Khodny Bein Eidek)

خذني بين ايديك

وديني لقمره في السحاب

قلبي بين ايديك

عدالك قلبي الف باب

عمري بين ايديك

رجعلي العمر فات وراح

نسيني الحزن والجراح

وسنين التوهه والعذاب

ليله من الغرام نسرقها انا وانت من السنين

ليله من الغرام ونعيشها قلوب متشوقين

ليله من الغرام بغناوي وهمس واشتياق

وكفايه علينا من الفراق والنار والحيره والانين

خذني بين ايديك

وديني لقمره في السحاب

قلبي بين ايديك

عدالك قلبي الف باب

عمري بين ايديك

رجعلي العمر فات وراح

نسيني الحزن والجراح

وسنين التوهه والعذاب

See video
Submitter's comment:
Added the Arabic transliteration for the title and album info. Featuring artist added. Video added. =SilentRebel83 08/15/12
Try to align
Engelska

Take me in your hands

Take me in your hands

Take me to a moon in the Clouds

My heart in your hands

My Heart has passed a thousand Door

My life In your hands

Get the Life which gone and Which i lost back to me

Let me Forget the sadness and the Wounds

and Years of loss and suffering

Let's steal a Night of Love from this Years

A Night of Love , We live it with our Excited hearts

A Night of Love , we live it with Songs, and whispered, and longings

We had enough of separation and fire and confusion, and Moaning

Take me in Your hands

Take me to a moon in the Clouds

My heart in your hands

My Heart has passed a thousand Door

My life In your hands

Get the Life which gone and Which i lost back to me

Let me Forget the sadness and the Wounds

and Years of loss and suffering

Författarens kommentar:

أتمنى أن تنال رضاكم
وأن تدعوا إلى الشعب السوري الذي يقتل كل يوم
I hope to gain your satisfaction
But I ask you to Wish the best for the Syrian people who are killed every day and no one cares!!!!!!!!

thanked 10 times
0
: Ingen

More translations of "خذني بين ايديك (Khodny Bein Eidek)"

Kommentarer

GhazalRachid     april 11th, 2012

I wish for them and all people around the world peace and freedom...
God bless them
thank you so much for helping.