Verum í sambandi
johannesbjarki on Lör, 21/05/2011 - 14:12
Album: Tímarnir okkar
Språk:
"Verum í sambandi" lyrics:
Þétt mér við hlið situr Heiða en við
höfum ei meira að segja.
Við höfum þann sið, að við sitjum í bið
yfir sorgum er best að þegja.
Það var ekki neitt eitt, sem að öllu fékk breytt,
ekkert sem hægt er að telja
Mér þykir það leitt en allt sem ég get veitt
er víst til að hana kvelja
Og nú fall’af trjánum blöð, og þau föla mynda tröð
sem ég feta svo burt frá þér
Það er aftur komið haust, þó ennþá blási vindar laust
og þú ert ekki lengur hér.
Þú veist hvað ég vil - ef þú vilt finna yl
Vertu þá ekki að hringja
Því ég á ekkert til, og ég ekkert nú skil
Við ei skulum sporin mín þyngja.
Heiða var mér flóð og fjara
Við fegurst vorum meðal para
En hún var lyginn, sönn og köld og hlý
Já, hún var mér allt, og engin orð eru nógu dýr.
Þó er eitt sem er vel, og það aldrei ég fel
Og enginn því frá mér stelur
Ég á frjálst hugarþel og þar minningu el
Og ákveðin stúlka þar dvelur
Og nú fall’af trjánum blöð, og þau föla mynda tröð
Sem ég feta svo burt frá þér
Það er aftur komið haust, þó ennþá blási vindar laust
og enn geng ég burt frá þér
Og þó þú sért ei lengur mín, og engin ábyrgð sé víst þín,
þá er ég að tapa mér!
Endast registrerade användare kan lägga till nya översättningar och önskemål om texten till Verum í sambandi.
- logga in eller registrera dig för att kunna kommentera
Hjälp för att översätta
Svenska → Serbiska
Koos Kombuis - Lisa se Klavier
Afrikaans → Svenska
Shining - Låt Oss Ta Allt från Varandra
Svenska → Italienska
Veronica Maggio - Snälla bli min
Svenska → Franska
Veronica Maggio - Sju sorger
Svenska → Franska
Engelska → Turkiska
Coldplay - In my place
Engelska → Serbiska
Lenny Kravitz - american woman
Engelska → Serbiska
Coeur de Pirate - Ava
Franska → Bahasa Indonesian
Mando Diao - Dance with somebody
Engelska → Serbiska
Nya trådar
- Desert Rocks Music Festival 2012 Desert Rocks Music Festival 2012 - It's more than just music! 2012 Theme: Celeb...
- paroles italiennes Est ce vous pourriez me dire les paroles de ce titre JANE BIRKIN - Comme un gab...
- What is the grammatical feature of [Отраженье]? Lyrics of "Cantarella" Глядя на себя В зеркало време...
- Can anyone please recommend me some music? i recently started studying arabic and would love to complement my course with m...
- Missing singer page Hello, LT, I'm missing a translation of a request I added and now I'm missing t...
