晨光清晰

Italienska

Alba chiara

Respiri piano per non far rumore, ti addormenti di sera,
ti risvegli col sole, sei chiara come un'alba, sei fresca come l'aria.
Diventi rossa se qualcuno ti guarda,
sei fantastica quando sei assorta dei tuoi problemi, dei tuoi pensieri...
Ti vesti svogliatamente, non metti mai niente che possa attirare attenzione,
un particolare, solo per farti guardare...

E con la faccia pulita cammini per strada mangiando una mela,
coi libri di scuola, ti piace studiare, non te ne devi vergognare...
E quando guardi con quegli occhi grandi, forse un po' troppo sinceri,
si vede quello che pensi, quello che sogni.
Qualche volta fai pensieri strani, con una mano ti sfiori, tu, sola,
dentro la stanza e tutto il mondo fuori.

Try to align
Kinesiska

晨光清晰

你轻声呼吸为了不做声,你每晚入睡
你与太阳一同醒来,你像晨光一般清晰、像空气一般清爽
当某人目视你时你变得通红
当你沉浸在你的烦恼、你的思想中你是优秀的...
你漫不经心地打扮,你从来不带会引人注目的饰品
任何细节,只为了显得更眩眼...

而一脸清新的你走在大街上,啃着一个苹果
带着学校的书本,你热爱学习,你不该为此感到羞愧...
而当你用你那双大眼睛,或许有一些过于诚恳的眼睛
你能看到你所想的,你所梦的
有时你的思想十分奇特,你用一只手抚摸着自己,你,独自一人
在房间里,而整个世界在门外

0
: Ingen

Kommentarer