The Captain

Tyska

Der Käpitan

Ich will mit diesem Schiff untergehen,
denn ich bin der Kapitän
und ich gebe mein Versprechen,
das Versprechen nicht zu brechen,
du wirst sehen

Das ist das Lippenlecken-Zähneblecken-Haifischbeckenbusiness
wo dem, der ohne Gebiss ist,
schon der erste Biss gewiss ist
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein

Refrain:

Der Kapitän ertrinkt,
wenn das Schiff versinkt
das Schiff versinkt
aber du kannst mich beim Wort nehmen

Der Kapitän ertrinkt
wenn das Schiff versinkt
du kannst mich beim Wort nehmen
Ich werd nicht über Bord gehen

Das sind die Bretter,
die die Welt bedeuten - Hörst du die Kasse läuten?
Bretter, die nur Geld bedeuten - Weiter läuten! Weiter beuten!
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein

Keine Frage: Keine Klage ohne Kläger
doch Verträge machen träge,
machen Hoffnungsträger träger
Sieh dich Vor-Bild!
Halb so wild und nur halb so direkt sein!

Refrain

Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein! (3x)
Ich pfeif drauf, ich pfeif mir lieber noch 'nen Sekt rein

Der Kapitän ertrinkt
wenn das Schiff versinkt
Weil er sich nicht ans Ufer bringt
du kannst mich beim Wort nehmen

Der Kapitän ertrinkt
wenn das Schiff versinkt
Du kannst mich beim Wort nehmen
Ich werd nicht über Bord gehen

Ich will mit diesem Schiff untergehen, den ich bin der Kapitän

Try to align
Engelska

The Captain

I want to go down with my ship
Because I’m the captain
And I’ll give you my promise
That promises are not to be broken
You will see

This is a lip-smacking, teeth-bearing
Shark tank business
The one who has no teeth at all,
Will surely be the one to first get bit
I scream, you scream, we all want to be supreme ¹
In spite of your simplicity, they say you must be styled perfectly

The captain drowns
If the ship goes down
The ship is sinking
But you can take me for my word

The captain drowns
If the ship goes down
You can take me for my word
I won’t go overboard.

These are the boards
Which mean the world to me – do you hear the register ringing?
Boards that only mean money – more ringing, more booty
I scream, you scream, we all want to be supreme
In spite of your simplicity, they say you must be styled perfectly

No question: no complaint without a complainant
But contracts make you sluggish,
Makes the ray of hope more sluggish
Look at you, role model
Half as wild and only half so direct

Refrain:

I scream, you scream, we all want to be supreme (3x)
I could care less; I’d rather wet my whistle with champagne ²

The captain drowns
If the ship goes down
Because he didn’t dock it
You can take my word for it

The captain drowns
If the ship goes down
You can take me for my word
I won’t go overboard.

I want to go down with this ship, because I’m the captain

Författarens kommentar:

¹ Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein! - Cornerstone, cornerstone, everything needs to be perfect! This phrase is borrowed from the German Hide and Seek game, the phrase being “Eckstein, Eckstein, Alles muss versteckt sein” - meaning “Cornerstone, cornerstone, everyone needs to be hiding.”

Since the English variant of this saying really doesn’t exist, I used another children’s rhyme with similar syllables to create the same effect with the same thought: a modified version of, “I scream, you scream, we all scream for ice cream.”
² ich pfeif mir lieber noch 'nen Sekt rein = I’d rather wet my whistle with champagne = to wet your whistle means to take a drink (alcoholic and non-alcoholic drinks).

thanked 4 times
5
: Ingen : 5 (1)
AnvändarePosted ago
maverick1 år 11 veckor
5

Kommentarer