Гром На Душе
Gromovi na duša (Громови на душа)
Magla pak me pokriva
Mirisa na nevolja
Nokjva sum ti taka sam
Ulici nakisnati
Prozorci rasplakani
Kade li si bar da znam
Od nebo nek' se spushtat
I gromovi na dusha
Samo da ti slushnam glas
Priznavam pred svetot
Ke go minam vekot
Da te najdam radi nas
Ne mozam od tebe da ozdravam
Seta ljubov dur sum ziv
Na tebe ja potroshiv
Svetot moj minus tebe vo nego
Ona sto ke ostane
Malku e
Od nebo nek' se spushtat
I gromovi na dusa
Samo da ti slushnam glas
Priznavam pred svetot
Ke go minam vekot
Da te najdam radi nas
Ne mozam od tebe da ozdravam
Seta ljubov dur sum ziv
Na tebe ja potrosiv
Svetot moj minus tebe vo nego
Ona sto ke ostane
Malku e
Магла пак ме покрива
Мириса на неволја
Ноќва сум ти така сам
Улици накиснати
Прозорци расплакани
Каде ли си бар да знам
Од небо нек се спуштат
И громови на душа
Само да ти слушнам глас
Признавам пред светот
Ќе го минам векот
Да те најдам ради нас
Не можам од тебе да оздравам
Сета љубов дур сум жив
На тебе ја потрошив
Светот мој минус тебе во него
Она што ќе остане
Малку е
Од небо нек се спуштат
И громови на душа
Само да ти слушнам глас
Признавам пред светот
Ќе го минам векот
Да те најдам ради нас
Не можам од тебе да оздравам
Сета љубов дур сум жив
На тебе ја потрошив
Светот мој минус тебе во него
Она што ќе остане
Малку е
Гром На Душе
Рассвет приближается ко мне снова,
В воздухе пахнет бедой,
Этой ночью я так одинок.
Промокшие улицы,
Окна плачут.
Я хочу знать: где ты?
Пусть гремит гром небесный...
Если бы я смог услышать твой голос,
Я признаюсь перед миром:
Я преодолею столетие,
Чтобы найти тебя для нас.
Я не могу излечиться от тебя,
В своей жизни я отдал всю любовь для тебя.
Мой мир без тебя: там ничего не осталось.
Пусть гремит гром небесный...
Если бы я смог услышать твой голос,
Я признаюсь перед миром:
Я преодолею столетие,
Чтобы найти тебя для нас.
Я не могу излечиться от тебя,
В своей жизни я отдал всю любовь для тебя.
Мой мир без тебя: там ничего не осталось.
| thanked 7 times |
More translations of "Gromovi na duša (Громови на душа)"
| Användare | Posted ago | |
|---|---|---|
| AN60SH | 20 veckor 2 dagar |
www.youtube.com/watch?v=Xw38TPTJSTo;
http://www.youtube.com/watch?v=nACNYFz0OYs.
Имеющаяся музыка в делите...
"Я не могу излечиться ОТ тебя," -- так бы я???,
бывает же, -- точно такая строка (перевод адаптирован по музыку) в песенке:
http://lyricstranslate.com/en/%D9%83%D9%8A%D9%81%D8%9F-keef-%D0%BA%D0%B0...








Kommentarer