Halb Frau, halb Schatten

Engelska

Half a woman, half a shadow

Daylight is breaking again
I hide in the dark
I'm watching the rain
You're out of touch
You're out of reach
What can I say?
I never wanted it this way

Love sleeps all alone
The cold telephone
I know the heart
Yes, I know the kind
The kisses of fire
Turning to grey
I never wanted it this way
I always wanted you to stay

Wash my pain away
Cause I'm half a woman, half a shadow

Love always change with the trees
The spring and the leaves
The waves to the sea
Wilder than light
The wind in your eyes
Let me astray
I never wanted it this way
I always wanted you to stay

Oh, I need you
Yes, I need you
Give me a reason to believe

Try to align
Tyska

Halb Frau, halb Schatten

Das Tageslicht bricht sich wieder
Ich verstecke mich im Dunkeln
Ich beobachte den Regen
Du bist unberührbar
Du bist unerreichbar
Was kann ich sagen?
Ich wollte es nie so

Die Liebe schläft ganz allein
Das kalte Telefon
Ich kenne das Herz
Ja, ich kenne diese Sorte
Die Feuerküsse
Die grau werden
Ich wollte es nie so
Ich wollte immer, dass Du bleibst

Wasch meinen Schmerz weg
Denn ich bin halb Frau, halb Schatten

Die Liebe verändert sich wie die Bäume
Wurzeln und Blätter
Die Wellen im Meer
Wilder als das Licht
Der Wind in Deinen Augen
Lasse mich umherstreifen
Ich wollte es nie so
Ich wollte immer, dass Du bleibst

Oh, ich brauche Dich
Ja, ich brauche Dich
Gib mir einen Grund, daran zu glauben

0
: Ingen

More translations of "Half a woman, half a shadow"

Kommentarer

Sciera     augusti 11th, 2012

"daylight breaks" bedeutet "der Tag bricht an", "es wird hell".