Winter swimmers

Grekiska

Himerini kolimvites (Χειμερινοί Κολυμβητές)

lyrics-music: Argyris Bakirtzis
written in Thessaloniki/Greece, February 1978

Ἡ μακρινὴ σιωπὴ τῶν ἀστεριῶν,
τὸ ἔμμονο ζουζουνητὸ τῆς φωτισμένης πόλης,
χειμερινοὶ κολυμβητές.
Νύχτα γυρνᾶν οἱ ποιητές,
προϊστορικὰ τέρατα στὴν κατεχόμενη πόλη.

Ὁ Παναγιώτης χαμογελαστός,
ἕνα καράβι σχίζει τὸ νερό,
σωματική μας παλιγγενεσία.
Καραμπουρνάκι, Ἀρετσοῦ·
τριανταφυλλιὲς στιγμές, σὲ ἀκαμάτη στόμα.

See video
Try to align
Engelska

Winter swimmers

The distant silence of the stars,
the persistent buzzing of the lit city,
winter swimmers.
The poets get around at night,
prehistoric monsters in the occupied city.

Panayotis smiling,
a boat crossing the water,
our bodily rebirth.
Karabournaki, Aretsou;
rosy moments, in a slacker's mouth.

thanked 2 times
5
: Ingen : 5 (1)

More translations of "Himerini kolimvites (Χειμερινοί Κολυμβητές)"

AnvändarePosted ago
marinos251 år 10 veckor
5

Kommentarer

marinos25     april 6th, 2012

Hello, lalala,
welcome to LT community and thank you for your nice translation! Wink