Melectric
Melectric
As it flashed before my eyes,
Like rain crashing from skies.
I am shaken by the sight.
Before I can find a pen,
It is gone in the wind.
Broken string, runaway kite.
Please, don't you give me false hope.
You're free to go.
I don't want you to cope.
Now is when I choose to fight;
To make it right,
Or just to let it die.
Find me electricity.
Like the time that precedes words,
There are colors, but no rules.
Even the dead carry on.
Should I resurrect this hope?
Would it find a home,
Or just leave me more alone?
Now I struggle to believe.
I'm capable
Of waking up these dreams.
Find me electricity.
She says, "Sleep, don't open up."
I've come this far.
It's time to set the fire.
Melectric
Als es vor meinen Augen auftauchte,
Wie Regen der vom Himmel herabstuerzt.
Ich bin von der Entdeckung erschuttert.
Bevor ich einen Stift finden konnte,
Wurde sie mit dem Wind davon getragen.
Gerissene Gitarrensaite, fliehender Winddrache.
Bitte, mach mir keine falschen Hoffnungen.
Es steht dir frei zu gehen.
Ich will nicht, dass du kooperierst.
Jetzt ist (der Moment), wo ich mich zum Kaempfen entscheide;
Um es wieder in Ordnung zu bringen,
Oder es einfach nur sterben zu lassen.
Suchst dir mir Strom.
Wie in der Zeit als noch keine Woerter existierten,
Es gibt Farben, aber keine Gesetze.
Sogar die Toten machen weiter.
Soll ich diese Hoffnung wiederbeleben?
Wuerde sie ein Heim finden?
Oder mich noch mehr alleine lassen?
Jetzt kaempfe ich daran zu glauben,
Dass ich faehig bin...
Diese Traeume aufzuwecken.
Suchst dir mir Strom.
Sie sagt, "Schlaf, lass es sein." ¹
Ich bin bis hierher gekommen.
Es ist Zeit, das Feuer anzuzuenden.
More translations of "Melectric"
| Användare | Posted ago | |
|---|---|---|
| Valant | 1 år 2 veckor |






Kommentarer