Плюнь и запевай, моя Югославия!

Bosniska

Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo

Padaj silo i nepravdo,
Svan'o ti je sudnji dan,
Bjeste od nas nocne tmine,
Svanuo je i nas dan

Pljuni i zapjevaj!
Pljuni i zapjevaj, moja Jugoslavijo!
Matero i maceho, tugo moja i utjeho.
Moje srce, moja kuco stara,
Moja dunjo iz ormara,
Moja nevjesto, moja ljepotice,
Moja sirota kraljice,
Jugo, Jugice...

Ovaj hljeb, evo lomim,
Moja Jugoslavijo,
Za tebe i bolje dane,
Konje neosedlane
Ovdje kome ne porastu zubi,
E, kukala mu mati
Ovdje nikad nece copor naci,
Ko ne nauci urlati

Jugoslavijo na noge,
Pjevaj nek' te cuju,
Ko ne slusa pjesmu,
Slusace oluju!

Ovaj hljeb, evo lomim,
Moja Jugoslavijo,
Za tebe i bolje dane,
Konje neosedlane,
Moje srce, moja kuco stara,
Moja dunjo iz ormara,
Moja nevjesto, moja ljepotice,
Moja sirota kraljice

Jugoslavijo na noge,
Pjevaj nek' te cuju,
Ko ne slusa pjesmu,
Slusace oluju

Jugoslavijo na noge,
Pjevaj nek' te cuju,
Ko ne slusa pjesmu,
Slusace oluju

Try to align
Ryska

Плюнь и запевай, моя Югославия!

Згинь, неправедная сила,
уже пришел твой Судный день.
Беги от нас, мрак ночной,
уже заря нашего дня занялась.

Плюнь и запевай!
Плюнь и запевай, моя Югославия!
Мать и мачеха, печаль моя и утешение.
Мое сердце, мой дом старый,
Мой плод заветный,
Моя невеста, моя красавица,
Моя бедная королева,
Юга, Югица...

Вот этот хлеб я преломляю,
моя Югославия,
за тебя и лучшие дни,
за коней неоседланных!
Здесь тот, у кого не выросли зубы,
доставляет слезы своей маме.
Здесь никогда не найдет стадо,
кто не научился выть.

Припев:
Югославия, встань на ноги,
пой - пусть тебя слышат!
Кто не слушал песню эту,
тот услышит бурю.

Вот этот хлеб я преломляю,
моя Югославия,
за тебя и лучшие дни,
за коней неоседланных!
Мое сердце, мой дом старый,
Мой плод заветный,
Моя невеста, моя красавица,
Моя бедная королева,

Припев 2х

5
: Ingen : 5 (2 votes)

More translations of "Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo"

AnvändarePosted ago
Natoska21 veckor 2 dagar
5
AN60SH40 veckor 1 dag
5

Kommentarer

AN60SH     augusti 15th, 2012
5
Natoska     december 25th, 2012
5

Очень хороший текст , но веет грустью.

barsiscev     december 25th, 2012

спасибо
Для веселья наша планета плохо оборудована.

AN60SH     december 25th, 2012

К глубочайшему сожалению! Хотя мне, вроде как и унывать не следует: тепло, светло, и мухи не кусают..., чуть есть осадок, и много лени, чтобы бороться, не всем дано! Но все мои блага -- горбом заработаны, халявы не было! Будем!!!

Natoska     december 25th, 2012

это точно, но я конкретно о Югославии =) еще мне кажется , что иногда в подобных песнях присутствует доля пафоса.

barsiscev     december 25th, 2012

А что такое песня без пафоса ? Мурлыкание.

Natoska     december 26th, 2012

В данном случае я имела ввиду пафос : мир, дружба, братья, сильны, вместе навсегда и т.д . Подобные песни конечно создавались в годы существования страны, они были необходимы, но в песне одно -на деле другое. В те же 80-е юги уже катились к распаду.

AN60SH     december 26th, 2012

Да уж. Песни все делятся на две группы, по моему мнению: с нагрузкой на слова и их смысл, или просто с упором на музыку, которая и вытягивает песню. Шедевры, -- где гармония и слов, и музыки. С другой стороны, всегда были и есть песни о Родине, и они тоже нужны и востребованы... А пафос, -- вот глянуть наши с Вами переводы!

AN60SH     december 26th, 2012

Куда-то меня понесло. Ностальгия по Советам и объединённой Социалистической Европе, как бы кому по-другому не видилось...