magicmulder

magicmulder
magicmulder
Namn:
Kai
Medlem sedan:
26.10.2015
Roll:
Editor
Poäng:
10629
Emblem:
Top Commenter 2018Top Commenter 2018
Bidrag:
1035 översättningar, 2 transliterations, 134 låtar, tackad 4800 gånger, har uppfyllt 261 begäranden, har hjälpt 151 medlemmar, har transkriberat 3 låtar, added 13 idioms, explained 11 idioms, har lämnat 2470 kommentarer, har lagt till 51 anteckningar
Om mig
  • Part-time writer (fantasy, stories with a twist, short stories, poems) in German & English
  • Full-time connoisseur of the good life
  • Very much into
    • making music (keyboard, piano, guitar, singing)
    • listening to music (anything from classical music to perfect pop to dubstep)
      Fave bands: 10,000 Maniacs, ABBA, Air, Pet Shop Boys (the old stuff), Queen, RHCP, Smashing Pumpkins
      Fave artists: Jean-Michel Jarre, Amy Winehouse
      My three albums for the proverbial remote island:

      • 10,000 Maniacs - In My Tribe
      • ABBA - ABBA Gold
      • Air - Moon Safari

      Honorable mentions:

      • Pet Shop Boys - Behaviour
      • Gorillaz - Plastic Beach
    • sports (cycling, table tennis, volleyball)
    • photography (landscape, portrait, nude)
    • reading (Neal Stephenson, David Foster Wallace, Douglas Adams)
  • Made it through "Infinite Jest" but not "Finnegan's Wake". Love "Snow Crash" like crazy.
  • Love a good translation challenge (looking at you, Red Hot Chili Peppers and Nik Kershaw!).
  • Also understand Dutch, Italian and some Spanish, but am not fluent in speaking.
  • 1000th translation "No Diggity" dedicated to J.K.

License

Using my translations for private use is free.

To use my translations free of charge for public non-commercial, educational or charity use cases or documentaries, make sure to include the following attribution in the respective language: "Translation by Kai Lübke, adorable-illusion.com".

Attribution must be included:

  • for movies: in the closing credits
  • for videos (YouTube etc.): in the closing credits (if present) and in the video description
  • for audio (radio etc.): mentioned at the end of the song or programme
  • for text (books etc.): in the introductory section or under the respective lyrics

For any other commercial use contact me.

Språk
Modersmål
engelska, tyska
Behärskar
tyska (kölsch)
Avancerad
franska
Medel
holländska, italienska, latin
Nybörjare
japanska
Kontakta mig

1035 översättningar publicerade av magicmulder, 2 transliterations posted by magicmulder DetaljerSamtliga översättningar

Sortera på
Översättning
Språk
Info
Yello
italienska → tyska
  
Propaganda (Germany)
engelska → tyska
  
Toksi
tyska → engelska
  
Blu Cantrell
engelska → tyska
1  
Mystikal
engelska → tyska
  
Pixie Lott
engelska → tyska
1  
Wings
engelska → tyska
  
The Roots
engelska → tyska
  
Soft Cell
engelska → tyska
1  
Chilly
engelska → tyska
  
Beyoncé
engelska → tyska
2  
Stevie Wonder
engelska → tyska
3  
Jan Delay
tyska → engelska
3  
MARINA (United Kingdom)
engelska → tyska
1  
Bertolt Brecht
tyska → engelska
5  4
Terror Squad
engelska → tyska
Renaud
franska → tyska
5
1 röst, 3  4
Pomplamoose
franska → tyska
3  1
Pomplamoose
franska → engelska
5
1 röst, 7  3
Phil Collins
engelska → tyska
5
1 röst, 3  4
Kollegah
spanska, tyska → engelska
Emily Dickinson
engelska → tyska
5
1 röst, 1  2
Pet Shop Boys
engelska → tyska
2  
Roland Kaiser
tyska → engelska
3  

Pages