Uaka uaka - Uradi to (Jer ovo je Afrika)

Spanska

Waka Waka (Esto Es Africa)

Llegó el momento, caen las murallas
Va a comenzar la unica justa de las batallas
No duele el golpe, no existe el miedo
Quitate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo

Y la presión, se siente
Espera en ti tu gente

Ahora vamos por todo
Y te acompaña la suerte
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka Waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Oye a tu dios y no estarás solo
Llegaste aquí para brillar y lo tienes todo
La hora se acerca, es el momento
Vas a ganar cada batalla, ya lo presiento

Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo

Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa

Abwela majoni, biggie, biggie mama
From A to Z
Ati tsitsila majoni, biggie, biggie mama
From East to West
Botsi:
Waka wakama eh, eh
Waka wakama eh, eh
San wee seeso ma zee boo ye
Cause this is Africa!

(Tsamina mina, anawa a a)

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Django eh, eh
Django eh, eh
Tsamina mina zanglalewa
Anawa a a

Porqué esto es África
Porqué esto es África

See video
Submitter's comment:
This song is mostly Spanish, part Fang (From Golden Sounds' 'Zangalewa') and I think part Zulo and maybe part Xhosa. (The lead singer of Freshlyground Zolani Mahola's part) I took those lyrics from a video a long long time ago so sorry no credit :( but they're everywhere no anyways.
Try to align
Serbiska

Uaka uaka - Uradi to (Jer ovo je Afrika)

Kucnuo je čas, ruše se zidine,
upravo počinje jedina fer i časna borba
gde udarac nije bolan, gde nema mesta strahu,
zato otresi prašinu, na noge lagane pa pravac u ring.

Taj pritisak koji osećaš,
sva ta očekivanja, tvoj narod,
sad idemo na sve ili ništa,
pa neka te sreća prati
tsamina mina zangalewa
jer ovo je Afrika.

Tsamina mina eh eh
waka waka eh eh
tsamina mina zangalewa
jer ovo je Afrika.

Poslušaj svoga Boga,
i nećeš biti sam,
ovde si došao da zablistaš,
imaš sve,
trenutak se približava,
kucnuo je čas,
pobedićeš u svakoj borbi,
tako predosećam.

Moraš od nule početi
da bi dosegnuo nebo,
sad idemo na sve ili ništa,
svi zajedno
tsamina mina zangalewa
jer ovo je Afrika.

Tsamina mina eh eh
waka waka eh eh
tsamina mina zangalewa
jer ovo je Afrika.

Författarens kommentar:

Zahvaljujem se Jeleni na nesebičnoj pomoći u realizaciji ovog prevoda.

thanked 11 times
0
: Ingen

Kommentarer