Beloslava - Красотата (İtalyanca translation)

Bulgarca

Красотата

Добрия вкус се ражда във сърцето –
намира се в живота под небето;
сглобява, без да мисли, много хора
и кара ни да мислим без тревога.
 
Добрия вкус ни прави много близки –
заплита ни във мрежа от въздишки;
обрича ни, въвлича ни във сладост,
убива всяка наша малка слабост.
 
Припев: (×2)
Красотата е за всички –
тя ни прави много близки;
красотата побеждава
и душите ни със обич окрилява.
 
Добрия вкус е нашия подарък
в живота ни, понякога несладък;
добрия вкус остава без кавички,
напомня – красотата е…
 
Припев: (×4)
Красотата е за всички –
тя ни прави много близки;
красотата побеждава
и душите ни със обич окрилява.
 
nicholas.ovaloff kullanıcısı tarafından Cmt, 23/04/2016 - 10:56 tarihinde eklendi
nicholas.ovaloff tarafından en son Cmt, 10/06/2017 - 07:46 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
İtalyanca translation

La bellezza

Il buon gusto nasce dentro il cuore –
si trova nella vita, sotto il sole;
unisce senza pensarci molte persone
e ci fa pensare senza timore.
 
Il buon gusto ci rende molto vicini –
ci lega in una tela di sospiri;
ci condanna, ci implica in tenerezza
e uccide ogni nostra piccola debolezza.
 
Ritornello: (×2)
La bellezza è per tutti –
lei ci rende molto vicini;
la bellezza vince sempre
e dà alle nostre anime ali d'amore.
 
Il buon gusto è il nostro regalo
nella vita, a volte poco dolce;
il buon gusto rimane senza virgolette,
ci ricorda – la bellezza è…
 
Ritornello: (×4)
La bellezza è per tutti –
lei ci rende molto vicini;
la bellezza vince sempre
e dà alle nostre anime ali d'amore.
 
nicholas.ovaloff kullanıcısı tarafından Pzr, 24/07/2016 - 16:00 tarihinde eklendi
nicholas.ovaloff tarafından en son Cmt, 10/06/2017 - 07:47 tarihinde düzenlendi
See also
Yorumlar