✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Крылатые качели
В юном месяце апреле
В старом парке тает снег
И крылатые качели
Начинают свой разбег.
Позабыто все на свете,
Сердце замерло в груди –
Только небо, только ветер,
Только радость впереди.
Взмывая выше ели, не ведая преград,
Крылатые качели летят, летят, летят.
Детство кончится когда-то,
Ведь оно не всегда.
Станут взрослыми ребята –
Разлетятся кто куда.
А пока мы только дети –
Нам расти еще расти.
Только небо, только ветер,
Только счастье впереди.
Взмывая выше ели, не ведая преград,
Крылатые качели летят, летят, летят.
Шар земной быстрей кружится
От весенней кутерьмы.
И поют от счастья птицы,
И поем как птицы мы.
Позабыто все на свете,
Сердце замерло в груди –
Только небо, только ветер,
Только счастье впереди.
Взмывая выше ели, не ведая преград,
Крылатые качели летят, летят, летят.
Andrew from Russia tarafından en son 2023-04-19 tarihinde düzenlendi
Çeviri
Volatile oscillum
1. Mense juveni Aprili
nix in horto tabescit,
atque alacre oscillum
suam fugam incipit.
Quaequae sunt, oblita statim,
cor in pectore haesit.
Solum caelum, solus ventus,
solum gaudium mansit.
(duo ultimi versus uniuscuiusque strophae bis dicuntur)
R.: Abjetem supervolans,
ignorans obices,
volatile oscillum
evolat, subvolat.
2. Pueritia – ad tempus,
finietur quandoque,
et amici adolescent,
dispergentur ubique.
Adhuc sumus tamen parvi,
crescere oportet nos.
Solum caelum, solus ventus
gaudiumque vocat nos.
R.: Abjetem supervolans,
ignorans obices,
volatile oscillum
evolat, subvolat.
3. Terrae globus circumfertur
cito verno tempore.
Cantant super nos volucres,
sicut aves cantamus.
Quaequae sunt, oblita statim,
cor in pectore haesit.
Solum caelum, solus ventus,
solum gaudium mansit.
R.: Abjetem supervolans,
ignorans obices,
volatile oscillum
evolat, subvolat.
Teşekkür Et! ❤ | ||
6 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
annikaholman | 1 yıl 4 ay |
SilentRebel83 | 9 yıl 5 ay |
Misafir 4 kez teşekkür etti
Misafir tarafından 2012-08-13 tarihinde eklendi.
Yazarın yorumları:
© Ю. Стасюк, перевод, 2000-2009
взято с сайта автора
✕
Bağlantılar
Igor Sakharov - The winged swing Cover version in English |
Tatsiana Matafonava - Крылатыя арэлі Belarusian cover |
"Крылатые качели" içeren koleksiyonlar
1. | Childhood is a wonderful time |
2. | Russian Spring |
Priklyucheniya Elektronika (OST): En İyi 3
1. | Крылатые качели (Krylatye kacheli) |
2. | Бьют часы на старой башне (B'yut chasy na staroy bashne) |
3. | Мы – маленькие дети (My – malen'kiye deti) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
слова Юрия Энтина,
музыка Евгения Крылатова