Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • 4 çeviri
    Fransızca
    +3 dil
    , İngilizce #1, #2, #3
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Никто, кроме нас !

Береты цвета неба и АКС в руках,
И ветер от турбин прижмёт траву.
Навеки в нашем сердце десантные войска.
Мы, засыпая, видим синеву.
 
В тугих, как струны стропах нам ветры пропоют,
Как Родина красива свысока!
Пусть знают, что державу никогда не подведут
Воздушные десантные войска.
 
Припев:
Никто, кроме нас, не выдержит это!
Воздушный десант на самом краю.
Никто, кроме нас - мы падаем в небо!
Несут купола к победе в бою.
 
На острие атаки, когда везде огонь
И всё, пылая, рушится вокруг.
Нам БМД поможет – десанта верный конь.
Прикроет со спины надёжный друг!
 
На марше и в полёте, в горах и небесах -
Горели, мёрзли, ползали в болотах.
Мечтали, чтобы выжить, и чтоб женские глаза
Стреляли в сердце вместо пулемётов.
 
Припев:
Никто, кроме нас, не выдержит это!
Воздушный десант на самом краю.
Никто, кроме нас - мы падаем в небо!
Несут купола к победе в бою.
 
Когда–нибудь приснятся туманы под крылом
И купол, шелестящий по траве.
Захочется собраться и, вспомнив о былом,
Поднять бокал во славу ВДВ!
 
Припев:
Никто, кроме нас, не выдержит это!
Воздушный десант на самом краю.
Никто, кроме нас - мы падаем в небо!
Несут купола к победе в бою.
 
Никто, кроме нас!
 
Çeviri

Personne, excepté nous !

Des bérets à la couleur du ciel et des AKS en mains,
Et le vent des turbines couche l'herbe.
Toujours dans notre cœur les troupes parachutistes.
Nous quand on s'endort, on voit du bleu.
 
Serrés comme les brins d'un câble que les vents font chanter,
Combien notre Patrie est belle d’en haut !
Faites leur savoir, que jamais le gouvernement ne sera abandonné
Par les troupes Aéroportées.
 
Refrain :
Personne, excepté nous, ne pourrait supporter ça !
Les forces de débarquement aérien sont à la pointe [du combat].
Personne, excepté nous – nous tombons du ciel !
Les parachutes nous portent vers la victoire au combat.
 
Sur le point d’attaque, quand le feu est partout
Et que tout, incandescent, s’effondre autour.
Le BMD, fidèle destrier du para, nous aidera.
Il couvrira nos arrières, l’ami fidèle !
 
En marche et en vol, dans les montagnes et au ciel -
Brûlés, gelés, ils rampaient dans les marais.
Ils rêvaient de survivre, que les yeux des femmes
Au lieu des mitrailleuses, leurs tirent dans le cœur.
 
Refrain :
Personne, excepté nous, ne pourrait supporter ça !
Les forces de débarquement aérien sont à la pointe [du combat].
Personne, excepté nous – nous tombons du ciel !
Les parachutes nous portent vers la victoire au combat.
 
Un jour la brume a défilé sous les ailes,
Et il y a eu le bruit d'un parachute tombant dans l’herbe.
C'est pourquoi nous voulons nous réunir, et nous souvenant du passé,
Lever un verre à la gloire du VDV !
 
Refrain :
Personne, excepté nous, ne pourrait supporter ça !
Les forces de débarquement aérien sont à la pointe [du combat].
Personne, excepté nous – nous tombons du ciel !
Les parachutes nous portent vers la victoire au combat.
 
Personne, excepté nous !
 
Yorumlar
Folie de ChansonsFolie de Chansons
   Pzt, 16/10/2017 - 09:57

Oui pour la première j'avais compris, mais je vais le rajouter en note, merci pour le rappel !

Merci pour toutes ces corrections !

La dernière (Захочется собраться) m'a énervé un long moment... Merci pour l'idée !
Les chansons sont toujours plus dures à traduire que les textes...

Folie de ChansonsFolie de Chansons
   Salı, 17/10/2017 - 09:33

Je suis d'accord.

Je vois la différence... J'en ai déjà vu pas mal, mais je ne pensais pas que c'était utilisé à ce point. :)