Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Туган тел

И туган тел, и матур тел, әткәм-әнкәмнең теле!
Дөньяда күп нәрсә белдем син туган тел аркылы.
 
Иң элек бу тел белән әнкәм бишектә көйләгән,
Аннары төннәр буе әбкәм хикәят сөйләгән.
 
И туган тел! Һәрвакытта ярдәмең берлән синең,
кечкенәдән аңлашылган шатлыгым, кайгым минем.
 
И туган тел! Синдә булган иң элек кыйлган догам:
ярлыкагыл, дип, үзем һәм әткәм-әнкәмне, ходам!
 
Çeviri

Anadil

Ey Anadil! güzel dil, atam-anamıñ dili!
Dünyada çok şey bildim sen anadil sayesinde.
 
Eñ ilk bu dil ilen anam beşikte ninniler söylemiş,
Ondan sonra nenem hikayeler söylemiş.
 
Ey Anadil! her vakitte yardımın ilen senin,
Küçüklükten (beri) duyduğum sevincim, kaygım benim.
 
Ey Anadil! Sende olmuş eñ ilk ettiğim duam:
Kutlu kıl deyip, özümü, hem atam-anamı Tanrım!
 
Yorumlar
elmetlielmetli    Salı, 15/10/2013 - 08:07
5

''Bu - kečkenädän añlaşılgan şatlıgım, cümlesini tam anlayamadım''
keçkenä - küçük, keçkenädän (bire) - küçüklükten (beri), (şatlık = söyeneç, - şadlık/sevinç).

elmetlielmetli    Salı, 15/10/2013 - 09:19

burada ''añlaşılgan'' - ''anladığım'' anlamındadır.
''I tugan tel! härvakıtta yardäme berlän sineñ, keçkenädän añlaşılgan şatlıgım, kaygım minem'' - burada şaiirin demek istediği şudur: ''härvakıt, keçkenädän (küçüklükten) beri, herşeyi, sevinç veren şeyleri/durumları da, kaygı veren şeyleri de, o ana dili yardımı ile anlamış, ona herşey ana dilinde anlatılmış''.
Ama çeviride ''duyduğum'' sözü kalsa da yanlış olmaz sanırım.