Siavash Ghomayshi - Bāzi - بازی (İngilizce translation)

Farsça

Bāzi - بازی

 
سیاوش قمیشی - بازی
 
( ترانه سرا: محسن شیرالی )
 
تمام سال من بی تو
پر از سوز زمستونه
 
صدای خنده رو هیچکس
نمیشنوه از این خونه
 
تو رفتی و نگاه من
یه دریا درد و غم داره
 
یکی انگار توی سینم
گل یأس می کاره
 
بی تو قلب جهنم هم
مثل خونه واسم سرده
 
با اون حالی که تو رفتی
محاله بازی برگرده
 
دارم یخ میزنم بی تو
تا فرصت هست آخه برگرد
 
تو این سرمای تنهایی
نمیشه حفظ ظاهر کرد
 
جای خالیه تو داره
همه دنیامو می گیره
 
بی تو آسونترین کارا
واسم سخت و نفس گیره
 
بی تو هم صحبت شبهام
همین چهار دونه دیواره
 
بی تو این سقف هم سقف نیست
ازش دلتنگی می باره
 
edris1000 kullanıcısı tarafından Çarş, 08/02/2012 - 18:37 tarihinde eklendi
saeedgnu tarafından en son Perş, 04/12/2014 - 18:11 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
İngilizce translation

Game

Versions: #1#2
siavash ghomeishi-The game
 
my whole year, with out you, is full of coldness of the winter
 
no one is going to hear the laughter's sound of this house anymore
 
you're gone and my eyes are the seas of sadness
 
looks like someone is making the plant of disappointment in my chest
 
even the centre of the hell, with out you, is cold just like this house
 
your coming back, is impossible after how you left
 
I'm freezing, come back until there's time
 
in this cold weather of loneliness, there is no way to fake smile
 
your empty space is filling the whole world
 
the easiest things, are difficult here, with out you
 
I can only speak with the four walls of this house, with out you
 
this roof, is not a roof with out you, the feeling of love is dropping off it
 
ronak-19 kullanıcısı tarafından Salı, 27/03/2012 - 07:39 tarihinde eklendi
"Bāzi - بازی" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizceronak-19
See also
Yorumlar