80 million feelings (80 Million Ehsas | 80 مليون احساس)

Arapça

80 Million Ehsas | 80 مليون احساس

طول عمري بحبك وانا ساكته
واهو جاني الوقت
إلي أقلك فيه اني بحبك أوي أوي دلوقت
 
معلش أنا كدا على طول
بحب وابقى مكسوفة أقول
أصلي لما بحب بحب بس لما بقول بقول
 
وبحبك قلها قلبي
قلك قدام الناس
بحبك قلها قلبي
ب80 مليون إحساس
 
وبقولهالك ومش مجاملة
وكل جملة طالعة من إخلاص بجد
ده انتي حلوة في كل حاجة
ومش محتاجة يا مصر أبدا رأي حد
 
فيكي طعم ومعنى وروح
وبابك على طول مفتوح
والي بيفرحلك يجي
والي ميفرحش يروح
 
وبحبك قلها قلبي
قلك قدام الناس
بحبك قلها قلبي
ب80 مليون إحساس
 
dinaphilippe kullanıcısı tarafından Cum, 21/01/2011 - 22:40 tarihinde eklendi
Z4P4T3R tarafından en son Cum, 17/04/2015 - 16:33 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
İngilizce translation

80 million feelings

I have always loved you in silence
And now is time
To tell you that I love you very much
(x2)
 
I'm sorry, I have always been like that
I love in silence and am always too ashamed to admit it
When I fall in love, I really feel in love, but when it's time to talk, I express it all
 
And my heart said "I love you"
My heart admitted it loudly in front of everyone
In 80 million different feelings (the population of Egypt, she means that she loves all Egyptians)
(x2)
 
I am saying it, and it's not a compliment
I sincerely mean every word of it
You're very beautiful (everything about you is beautiful)
And you don't need anyone to tell you about it, Egypt
 
You have a special taste, an essence, a soul
Your door is always open
And whoever feels happy for you should come
and whoever who doesn't should leave (whoever who hates you should leave)
 
And my heart said "I love you"
My heart admitted it loudly in front of everyone
In 80 million different feelings (the population of Egypt, she means that she loves all Egyptians)
(x2)
 
newEgypt kullanıcısı tarafından Pzr, 17/07/2011 - 21:19 tarihinde eklendi
Added in reply to request by nichols104.1
Yazarın yorumları:

She's addressing a female, which in this case is Egypt.

Songs that appeal to the patriotism of Egyptians and urge them to accept Egypt the way it is were very common before the Jan 25th revolution, and this is just one example out of many others. Egypt is pivotal to the success of Lebanese singers, as it's a huge market for musical talents. Most Lebanese artists sing in the local Egyptian dialect, and most of them made a tribute to Egypt.

"80 Million Ehsas | 80 مليون احساس" şarkısına ait daha çok çeviri
Arapça → İngilizce - newEgypt
Yorumlar