Paolo Meneguzzi - Au nom de l'amour

Fransızca

Au nom de l'amour

Come stai come sto maledettamente bene
Penso a te, penso a noi e non vivo più
Forse sei abile a nascondere il dolore,
Forse no non lo so ma ti aspetterò.
 
Tu me dis j'ai envie
D'un silence à notre guerre
D'un répit,un sursis, un ciel étoilé,
Si tout ça se finit sans un regard sur nous même
Je n'attendrais pas que l'amour s'efface sans bruit
 
In nome dell'amore
Laisse moi ouvrir les portes de notre prison
 
In nome dell'amore
Laisse moi écrire sur ma peau
Les lettres effaçées de ton nom
 
Tu le sais l'amour n'est souvent qu'un champ de bataille
Parsemé de regrets, de fautes avouées
Parlons nous jusqu'au bout avant qu'un de nous s'en aille
Vivre ailleurs un peu de ce qu'il manque à nos deux coeurs
 
Je tatoue sur mon corps
Notre amour qui s'évapore
A nous deux, le sauver
In nome dell' amore
 
Je tatoue sur mon corps
Notre amour raison ou tord
A nous deux, le sauver
In nome dell' amore
 
In nome dell'amore
Au nom de l'amour
in the name of love
In nome dell'amore
Au nom de l'amour
Reste avec moi
 
Un giorno, un'ora, vorrei vederti ancora
Un raggio di sole in nome dell'amore.
 
Je tatoue sur mon corps
Notre amour raison ou tord
A nous deux, le sauver
In nome dell' amore
 
Je tatoue sur mon corps
Notre amour qui s'évapore
A nous deux, le sauver
In nome dell' amore
In nome dell' amore
 
bobnamedbob9 kullanıcısı tarafından Çarş, 03/12/2008 - 13:53 tarihinde eklendi
Teşekkürler!
Paolo Meneguzzi: Top 6
lütfen "Au nom de l'amour" çevirisine yardım edin
Yorumlar