Reprendo Mai Più şarkı sözleri

Italian (Medieval)

Reprendo Mai Più

Coi sospiri soavi
Et col dir dolce et alto
'L cantar, che ne l'anima
Si sente, l'a transformata

Oime, chi fa non di
Chi di non fa
Di quel giorno cosi
Sua vita va

Saliro, suo stanco cor al ciel
Saliro, e reprendo mai più
La sua vita
Tutta d'errore spenta
Senza cercar la pace
Senza speranza
Saliro, al ciel suo stanco cor
Troppo anni ardendo tenne lei Amor

Gratie ch'a pochi
Il ciel largo destina
Vedi l'andar celeste
D'amor, vedi la piena

Oime, chi può non vuò
Chi vuò non può
Di quel anno cosi
Suo mondo va

Saliro, il stanco cor al ciel
Or saliro, e reprendo mai più
La sua vita
Tutta d'errore spenta
Senza cercar la pace
Senza speranza
Saliro, al ciel suo stanco cor
Troppo anni ardendo tenne lei Amor
Saliro, il stanco cor al ciel
Al ciel, il stanco cor saliro...

Guest kullanıcısı tarafından Cmt, 14/11/2009 - 10:48 tarihinde eklendi
Last edited by lt on Çarş, 23/10/2013 - 10:46
Yorumlar
carnivorous_lamb     Ekim 20th, 2013

Can a mod please add 'Carmine Meo' to album?

Sciera     Ekim 20th, 2013

Done.

carnivorous_lamb     Ekim 20th, 2013

What's up with the più? It should be può

Sciera     Ekim 20th, 2013

I corrected it now according to the author's comment of the translation.

carnivorous_lamb     Ekim 20th, 2013

più = più
può = può
vuò = vuò

Sciera     Ekim 20th, 2013

Ah, okay. Corrected.

carnivorous_lamb     Ekim 20th, 2013

Btw, I forgot to ask but is it okay to add translation from Medieval Italian to English if the English translations are from the official site of the singer and are included in the CD booklet? Or am I supposed to upload the booklet scans and link that as a source?

Sciera     Ekim 20th, 2013

It is okay to add it the way you did. The only thing you need to do is to somehow add a comment what you used as source.
It would be better if you'd also write something into the source-field but sadly that field turns everything into an URL (I'll ask the admins to fix that).