Le Vent Nous Portera

Fransızca

Le Vent Nous Portera

 

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ekleyenin yorumları:
See video
Try to align
İngilizce

Le Vent Nous Portera

Versiyonlar: #1#2#3#4#5#6#7#8

I'm not scared of the road
We should see, must taste
From meander in the hollow of your breast
And there everything will be OK
The wind will carry us

Your message to Ursa Major ******
And the trajectory of your race
An instant of velvet
Even if it's not useful though
The wind will take it away
Everything will disappear but
The wind will carry us

The caress and the grapeshot
And that wound that tears us appart
The palace of everyday
From yesterday and tomorow
The wind will carry them

The genetic in shoulder-belt
Chromosom in the atmosphere
Taxis for galaxies
And my flying carpet says ?
The wind will take it away
Everything will disappear but
The wind will carry us

This perfume of our dead years
What can knock at your door
Infinity of destinies
We lay some but what do we retain?
The wind will take it away

During the tide rises
And everyone is doing its accounts
I take in the hollow of your shadow
Dusts of you
The wind will carry them
Everything will disappear but
The wind will carry us

songsearch kullanıcısı tarafından Çarş, 03/12/2008 - 13:53 tarihinde eklendi
294 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Daaaniii2 yıl 14 hafta
Guests thanked 293 times
3
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 3 (2 votes)
KullanıcıGönderildiği tarih
purplelunacy3 yıl 29 hafta
2
Thealice3 yıl 38 hafta
4
Yorumlar
    Ağustos 14th, 2009

Here is an more accurate translation of this amazing song in English. Unfortunately the translation doesn't do it justice.

I’m not afraid of the road
We must see, we must taste
Meandering in the hollow of your kidneys
There, everything will be OK
The wind will carry us away

You message to the Big Bear
The trajectory of the race
And instant of Velvet
Even if it’s not useful
The wind will take it away
Everything Will disappear
But the wind will carry us away

The caress and the rifle
This wound that tears us apart
The Palace of other days
Of tomorrow and yesterday
The wind will carry them away

The Genetic shoulder-belt
Chromosomes in the atmosphere
Taxis for galaxies
And my flying carpet
The wind will take it all away
Everything will disappear
But the wind will carry us away

The perfume of our dead years
What can come knocking at your door
Infinite destinies
We lay some but what do we retain?
The wind will take it away

While the tide rises
And everyone is counting their dues
I bring to the crease of my shadow
Dusts of you
The wind will take them
Everything will disappear
But the wind will carry us

Steena     Ağustos 14th, 2009

Please add further translations with the "Add new translation" button and not as a comment!

forgettinthelyrics     Mart 17th, 2011

Yahoo's Babel Fish translator renders "creux des reins" as "small of the back," which to me sounds more poetic - and more romantic - than "hollow of the kidneys", even if the latter phrase is the more literal translation.