✕
Çeviri
Acum că știi
Acum că știi să mă privești în ochi
Acum că știi să-mi deslușești gândurile
Vei găsi cuvintele pe care nu ți le-am spus niciodată
Cuvintele pe care le-aveai în adâncul inimii
Acum că știu să te privesc în ochi
Acum că știu să rămân în visele tale
Îți voi da acele lucruri pe care nu le-am dat
Și nu le voi da niciodată niciodată niciuneia
Acum că știi să mă privești în ochi
Acum că știi să rămâi în visele mele
Îți voi da acele lucruri pe care nu le-am dat
Și nu le voi da niciodată niciodată niciuneia
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Trofin Mariana | 6 yıl 10 ay |
Saebastian tarafından 2017-05-20 tarihinde eklendi.
Sergio Endrigo: En İyi 3
1. | Io che amo solo te |
2. | Canzone per te |
3. | Lontano dagli occhi |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Sebastian Florea
Usta Avigljitorlu a Armânamiljiei
Katkıları: 482 çeviri, 164 harf çevirisi ekledi, 194 şarkı , 2187 teşekkür aldı, 95 çeviri isteği tamamladı, 52 kullanıcıya yardım etti, 6 şarkının sözlerini çıkardı, 2 deyim ekledi, 3 deyimi açıkladı, 269 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Ulahça, Rumence, akıcı: Ulahça, İngilizce, İtalyanca, başlangıç düzeyinde: Bulgarca, Yunanca