Alison Gross

  • Şarkıcı: Folque
  • Album: Folque
  • Şarkı: Alison Gross
  • Çeviri: Norveççe → İngilizce
Norveççe

Alison Gross

Alison Gross på borgen hist,
den lædeste heks i det ganske nord,
kalte meg til seg uti sitt bur,
og taled til meg fullt fagre ord.

Hun klappet mitt kinn og kjemte mitt hår,
så kjærlig på kne hun satte meg :
vil du være min elsker tro,
så mang en god gave gir jeg deg.

Gakk vekk, gakk vekk du lede heks,
du la meg være bli borte fra meg.
jeg aldre vil vorde din elsker tro,
gid jeg nu kun var langt vekk fra deg.

Alison Gross på borgen hist,
den lædeste heks i det ganske nord. (X2)

Hun viste en skjorte av silke bløt
med blomster av guld og perler små :
vil du være min elsker tro,
denne gode gave du eie må.

Hun viste en kappe skarlagen rød
med blomster av guld og silke fin :
vil du være min elsker tro,
denne gode gave skal være din.

Gakk vekk, gakk vekk du lede heks,
du la meg være bli borte fra meg.
jeg aldre vil vorde din elsker tro,
gid jeg nu kun var langt vekk fra deg.

Alison Gross på borgen hist,
den lædeste heks i det ganske nord. (X2)

En sølver vånd hun i hende tok,
tre ganger hun vendte seg rundt og rundt,
hun mumlet så sære troldomsord
at jeg alt som død falt ned til grund.

Hun skapte meg til så læd en orm
at bruke meg tridt ved treets bunn.
jeg ville meg bukte under tre
langt heller enn kysse heksens munn.

Den aften før allehelgensdag
da elvenhøytiden den falt på
en dronning neddaled til grønne høy
ei langt fra det tre der jeg lå.

Hun tok meg i melkehvite hånd,
hun strøk meg tre ganger over sitt kne.
så skjøt jeg ham og ble mann på ny.
ei mer jeg bukter meg under tre.

Alison Gross på borgen hist,
den lædeste heks i det ganske nord. (X2)

See video
Ekleyenin yorumu:
track #9
Try to align
İngilizce

Alison Gross

Alison Gross that lives in yon tower, (castle)
the ugliest witch in the North Country,
has trysted me one day up to her bower, (cage/lair)
and many a fair speech she made to me.

She patted my cheek and stroked my hair,
so softly she set me on her knee :
(saying) if you will be my lover so true,
so many good things I would give to thee.

Away, away, you ugly witch,
go far away and let me be.
I never will be your lover so true,
and I wish I were out of your company.

Alison Gross that lives in yon tower,
the ugliest witch in the North Country. (X2)

She showed me a shirt of the softest silk
with golden flowers and small pearls :
(saying) if you will be my lover so true,
this goodly gift you must have.

She showed me a mantle of red scarlet
with golden flowers and silk so fine :
(saying) if you will be my lover so true,
this goodly gift it shall be thine.

Away, away, you ugly witch,
go far away and let me be.
I never will be your lover so true,
and I wish I were out of your company.

Alison Gross that lives in yon tower,
the ugliest witch in the North Country. (X2)

Then out she has taken a silver wand,
she's turned three times round and round,
she muttered a strange witch spell
and like dead I fell to the ground.

She's turned me into an ugly worm
to use me at the tree base.
I would rather meander under a tree
before kissing that witch's mouth.

The evening before All Saints Day
at the day of the river festival
a queen went down(?) to a green hill
not far from the tree where I was.

She took me in her milky white hand,
she petted me three times over her knee.
then I took form and became man again.
no longer will I meander under the tree.

Alison Gross that lives in yon tower,
the ugliest witch in the North Country. (X2)

Yazarın yorumu:

A Scottish Ballad (child no.35)

This translation is using a lot of the english version by Steeleye Span with slight adaptations I made.
I chose to use the Steeleye Span's lyrics due their close similarities to the Norwegian text, and because they keep the rhymes in English.

1 teşekkür aldı
0
Puanın: Hiçbiri

Yorumlar