Пусть Аллах покарает её
Allah Belanı Versin
Benim için hep sen vardın
Bunu hep senden senden duyardım
Iki gözüm kör olsun
Of nasıl sana inandım
Bin cefa gördüm
Bin defa öldürdün
Kahrolsun bıktım ya artık
Beni benden aldın, attın,
beni sattın yazıklar olsun
Allah belanı versin
Allah seni kahretsin
Bana gelen sana gelsin yar
Hayatımı sen mahvettin
Acımadın neler çektim
Kader seni de kör etsin
Bomboşyere yaşıyorum
Hergün acı çekiyorum
Her dakika eriyorum
Yeter artık senden nefret ediyorum
Beni benden aldın, attın,
beni sattın yazıklar olsun
Allah belanı versin
Allah seni kahretsin
Bana gelen sana gelsin yar
Hayatımı sen mahvettin
Acımadın neler çektim
Kader seni de kör etsin
Içimdeki nefreti kimse alamaz
Isterse ölüm gelsin
Hala seviyorum seni
Allah belanı versin
Allah belanı versin ...
Пусть Аллах покарает её
Для меня ты всем была
Я бы услышал это от тебя
Пусть ослепнут мои оба глаза
Ох как я тебе верил
Тысячу раз видел я
Тысячу раз убивала ты
Долой, устал я уже
Ты взяла меня у себя, бросила
Ты продала меня, позор
Пусть Аллах покарает её
Пусть Аллах тебя мучает
Что пришло ко мне пусть идёт к тебе
Ты уничтожила мою жизнь
Ты не пожалела, что я вытерпел
Пусть судьба сделает тебя слепой
Я живу впустую
Каждый день я испытываю боль
Каждую минуту таю
Хватит уже, я тебя ненавижу
Ты взяла меня у себя, бросила
Ты продала меня, позор
Пусть Аллах покарает её
Пусть Аллах тебя мучает
Что пришло ко мне пусть идёт к тебе
Ты уничтожила мою жизнь
Ты не пожалела, что я вытерпел
Пусть судьба сделает тебя слепой
Ненависть во мне никого не может взять
Если хочешь пусть прийдёт смерть
Сейчас я люблю тебя
Пусть Аллах покарает её
| 8 teşekkür aldı |
"Allah Belanı Versin" şarkısına ait daha çok çeviri
| Kullanıcı | Posted ago | |
|---|---|---|
| rakiuzo | 2 yıl 18 hafta |

Yorumlar