Na jou (Après toi)

Na jou

Versiyonlar: #1#2

Jij gaat weg
De liefde heeft voor jou
de glimlach van een ander
Ik zou willen,
maar kan niet boos zijn op jou

Voortaan,
zul je mij vergeten,
het was niet jouw fout, maar toch moet jij weten

Dat na jou, zou ik niet meer kunnen leven
niet meer leven dan in herinnering aan jou
Na jou, zal ik betraande ogen hebben,
Lege handen en een hart zonder vreugde

Met jou, heb ik geleerd te lachen
En mijn gelach komt alleen door jou
Na jou, zal ik slechts de schaduw zijn
Van jouw schaduw, na jou

Zelfs als op een dag, als ik mijn leven leid
Als ik de belofte houd, die twee wezens voor altijd bijeenhoudt
Na jou, zou ik misschien mijn tederheid kunnen geven
Maar nooit meer mijn liefde

Na jou, zou ik niet meer kunnen leven
niet meer leven dan in herinnering aan jou
Na jou, zal ik betraande ogen hebben,
Lege handen en een hart zonder vreugde

Met jou, heb ik geleerd te lachen
En mijn gelach komt alleen door jou
Na jou, zal ik slechts de schaduw zijn
Van jouw schaduw, na jou

Guest kullanıcısı tarafından Cum, 21/08/2009 - 21:10 tarihinde eklendi
Orijinal:
Frans.zca

Après toi

Please help to translate "Après toi"
Yorumlar