Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Арлекино

Идет вагончик старого Буо
с города в город текут грустние дни.
Вагончик старий, со рваний холст
и кукли Мелли и Арлекин.
 
Арлекио бил деревяний человечик
в маленьлий театр старого Буо.
Вечером смеялись зрители безспирно
маленькой деревянной куколкой.
 
Арлекино,Арлекино!
Арлекино без серда!
Сколько радостей не знает
деревянное твое лицо...
 
В театре старого Буо
играла и принцеса Мелли.
Сквозь старий порваний холст
смотрел на нее Арлекин.
 
Арлекин смотрел робко каждий вечер старого Буо просящими глазами
Чтоб сделать для него маленькое сердечко,
чтоб мог влюбиться в Мелли.
 
Арлекино,Арлекино!
Арлекино без серда!
Сколько радостей не знает
деревянное твое лицо...
 
Тронут от его призивьй Буо
однаждий взял его в руках своих.
И в маленьком безчувственом деревце
он сделал с долотом маленькое сердечко.
 
Арлекин полюбил куклу Мелли
и в бесконечной любви засветил мягко.
Он играл так же, как никогда,
но полный любви, пылающий сгорел.
 
Арлекино,Арлекино!
Арлекино без серда!
Сколько радостей не знает
деревянное твое лицо...
 
Идет вагончик старого Буо
остался он один с куколкой Мелли.
За небольшую горстьи древесной золы
Он плакал за своего Арлекина.
 
Арлекино, Арлекино!
Тий сгорел с любви,
Етой твоей последной роли
никто не понял...
 
Orijinal şarkı sözleri

Арлекино

şarkı sözleri (Bulgarca)

Yorumlar