La meilleure que tu n'as jamais eue (The Best You Never Had)

Fransızca translation

La meilleure que tu n'as jamais eue

Je t'aimais tellement
Je ne pouvais rien faire
Tu ne voulais pas m'accorder tes journées
Maintenant tu veux être avec moi
Tu dis que tu veux être avec moi
 
Tu disais que j'étais la meilleure
Mais tu donnais ton amour aux autres
Et je ne pouvais rien dire
Mais maintenant je vais bien
Tu dis que tu veux être avec moi
Maintenant
 
Oui, tu me dis que je suis là où il faut
Mais je n'ai rien de tout ça...
 
[Refrain:]
Car je t'ai dit que tu vivrais pour le regretter,
Et maintenant je ne veux pas te faire te sentir mal,
Mais en ce qui me concerne, oublie,
Je serai la meilleure que tu n'as jamais eue,
Tu m'as infligé tellement d'émotions,
Maintenant c'est ton tour, bébé,
Car j'ai laissé une marque dans ton coeur vide,
La meilleure que tu n'as jamais eue.
 
No, No, No
 
Tu me voyais comme une amie,
Bébé, je n'ai pas envie d'une revanche,
Mais si tu dois savoir la vérité,
Ce que tu n'as pas vu en moi
Reflète ce que tu ne seras jamais, désormais,
Quand tu me dis que j'ai toujours été celle qu'il te fallait,
Je sens ton désespoir.
 
[Refrain]
 
Te frotter le dos, mon bel amour, tout ce que je faisais
C'est ce que tu as raté à
Mon contact... on aurait pu avoir tellement
Ils te manquent
Mes baisers,
Mes lèvres,
L'amour que j'éprouvais pour toi
Notre chanson, à plus
 
[Refrain x2]
 
Eh bien, je serai toujours la meilleure que tu n'as jamais eue
 
La meilleure que tu n'as jamais eue
 
purplelunacy kullanıcısı tarafından Cum, 23/12/2011 - 13:00 tarihinde eklendi
1 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
Miley_Lovato4 yıl 39 hafta
İngilizce

The Best You Never Had

"The Best You Never Had" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce → Fransızca - purplelunacy
5
Leona Lewis: Top 6
KullanıcıGönderildiği tarih
Miley_Lovato4 yıl 39 hafta
5
Yorumlar