Xavier Naidoo - Bitte hör nicht auf zu träumen (Rusça translation)

Rusça translation

Пожалуйста, не прекращай мечтать

Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
 
Ты будущее, ты твоё счастье.
Ты уносишь нас в мечтах высоко-превысоко
И безопасно возвращаешь назад на землю.
И я здесь ради тебя, а ты для меня.
С твоего первого мгновения я верю тебе.
 
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
 
Ты начало, ты свет.
Истина светит тебе в лицо.
Ты помощник, ты друг.
Я так часто о тебе мечтал.
Ты причина, ты повод.
Ты несёшь больным выздоровление.
Тебе стоит лишь улыбнуться и сказать твоё слово.
Ведь устами младенца
Глаголет истина.
 
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
 
Mr.Michael kullanıcısı tarafından Pzt, 13/02/2017 - 11:14 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Herr Heinrich
Almanca

Bitte hör nicht auf zu träumen

"Bitte hör nicht auf zu träumen" şarkısına ait daha çok çeviri
See also
Yorumlar