Пожалуйста, не прекращай мечтать (Bitte hör nicht auf zu träumen)

Rusça translation

Пожалуйста, не прекращай мечтать

Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
 
Ты будущее, ты твоё счастье.
Ты уносишь нас в мечтах высоко-превысоко
И безопасно возвращаешь назад на землю.
И я здесь ради тебя, а ты для меня.
С твоего первого мгновения я верю тебе.
 
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
 
Ты начало, ты свет.
Истина светит тебе в лицо.
Ты помощник, ты друг.
Я так часто о тебе мечтал.
Ты причина, ты повод.
Ты несёшь больным выздоровление.
Тебе стоит лишь улыбнуться и сказать твоё слово.
Ведь устами младенца
Глаголет истина.
 
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
Пожалуйста, не прекращай мечтать
О лучшем мире!
Начнём с тобой [его] приводить в порядок!
Построй его таким, каким он тебе нравится!
 
Mr.Michael kullanıcısı tarafından Pzt, 13/02/2017 - 11:14 tarihinde eklendi
Almanca

Bitte hör nicht auf zu träumen

"Bitte hör nicht auf zu träumen" şarkısına ait daha çok çeviri
Almanca → Rusça - Mr.Michael
lütfen "Bitte hör nicht auf zu träumen" çevirisine yardım edin
Yorumlar