Blurred Lines Çeviri

İngilizce

Blurred Lines

Everybody get up
Everybody get up
Everybody get up
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey

If you can't hear what I'm tryin' to say
If you can't read from the same page
Maybe I'm going deaf (hey hey hey)
Maybe I'm going blind (hey hey hey)
Maybe I'm out of my mind (hey hey hey)
(Everybody get up)

OK now he was close
Tried to domesticate ya
But you're an animal
Baby it's in your nature
Just let me liberate you (hey hey hey)
You don't need no takers (hey hey hey)
That man is not your maker (hey hey hey)
And that's why I'm gon' take a good girl

I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talkin' about getting blasted
I hate these blurred lines
I know you want it
I know you want it
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead get at me

What do they make dreams for
When you got them jeans on
What do we need steam for
You the hottest b*tch in this place
I feel so lucky (hey hey hey)
You wanna hug me (hey hey hey)
What rhymes with hug me (hey hey hey, hey...)
(Everybody get up)

OK now he was close
Tried to domesticate ya
But you're an animal
Baby it's in your nature
Just let me liberate you (hey hey hey)
You don't need no takers (hey hey hey)
That man is not your maker (hey hey hey)
And that's why I'm gon' take a good girl

I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talkin' about getting blasted
I hate these blurred lines
I know you want it (I hate them lines)
I know you want it (I hate them lines)
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead get at me

[T.I.]
One thing I ask you
Let me be the one you bet that ass to
Yo, from Malibu, to Paribu
Yeah, had a bitch but she ain't bad as you
So, hit me up when you pass through
I'll give you something big enough to take your ass in two
Swag on, even when you dress casual
I mean it's almost unbearable
Then, honey you're not there when I'm
At the bar side let you have me by
Nothing like your last guy, he too square for you
He don't smack that ass and pull your hair like that
So I jail watch, hand wave for you to salute
But you didn't pick
Not many women can refuse this pimpin'
I'm a nice guy, but you get it if you get with me

Shake around
Get down
Get up
Do it like it hurt
Like it hurt
What you don't like work (Hey...)
(Everybody get up)

Baby can you breathe
I got this from Jamaica
It always works for me
Dakota to Decatur

No more pretending (hey hey hey)
Cause now you in it (hey hey hey)
Here's our beginning (hey hey hey)
I always wanted
You're a good girl (Everybody get up)

I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talkin' about getting blasted
I hate these blurred lines (Everybody get up)
I know you want it
I know you want it
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead get at me
Everybody get up
Everybody get up
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey

See video
Try to align
Türkçe

Blurred Lines Çeviri

Herkes ayağı kalksın
Herkes ayağı kalksın
Herkes ayağı kalksın
Hey hey hey x3

Eğer ne söylemeye çalıştığımı duyamıyorsan
Eğer aynı sayfadan okuyamıyorsan
Belkide sağır oluyorum
Belkide kör oluyorum
Belkide aklımı kaçırmışım
(Herkes ayağa kalksın)

Tamam şimdi o yakındı
Seni evcilleştirmeye çalıştı
Ama sen bir hayvansın
Bebeğim bu senin doğanda var
Seni kurtarmama izin ver
Alıcıya ihtiyacın yok
O adam senin üreticin değil
İşte bu yüzden iyi bir kız alacağım

Biliyorum istiyorsun x3
Sen iyi bir kızsın
Bunun beni geçmesine izin veremem
Plastikten uzaktasın
Lanetlenmekten bahsediyorum
Bu bulanık hatlardan nefret ediyorum
Biliyorum istiyorsun x3
Sen iyi bir kızsın
Beni avuçlayış şeklin
Edepsizleşmek istiyor olmalısın
Devam et ve benden al

Ne için hayaller kuruyorlar
Pantolonlarını giymelerine neden oluyorken
Ne için güce ihtiyaç duyuyoruz
Sen buradaki en ateşli sürtüksün
Çok şanslı hissediyorum
Bana sarılmak ister misin
Bana sarıl ile ne kafiyeli olur?
(Herkes ayağa kalksın)

Tamam şimdi o yakındı
Seni evcilleştirmeye çalıştı
Ama sen bir hayvansın
Bebeğim bu senin doğanda var
Seni kurtarmama izin ver
Alıcıya ihtiyacın yok
O adam senin üreticin değil
İşte bu yüzden iyi bir kız alacağım

Biliyorum istiyorsun x3
Sen iyi bir kızsın
Bunun beni geçmesine izin veremem
Plastikten uzaktasın
Lanetlenmekten bahsediyorum
Bu bulanık hatlardan nefret ediyorum
Biliyorum istiyorsun x3
Sen iyi bir kızsın
Beni avuçlayış şeklin
Edepsizleşmek istiyor olmalısın
Devam et ve benden al

[T.I]
Sana tek bir şey soracağım
O kalçayı bahis ettiğin kişilerden biri olmama izin ver
Sen, Malibu'dan, Paribu'ya
Evet, bir sürtüğün var ama senin kadar kötü değil
Yani, içinden geçebildiğin zaman beni ara
Sana kalçanı ikiye ayırabilecek kadar büyük birşey vereceğim
Havalı ol, günlük giyinmiş olsan bile
Demek istediğim bu neredeyse dayanılmaz
Daha sonra, tatlım ben oradayken sen değilsin
Bana sahip olduğun bar köşesinde
Hiçbirşeyim senin son erkeğin gibi değil,o senin için çok kare
O kalçana o şekilde şaplak atmıyor ve saçını o şekilde ayırmıyor
Yani kafesten izleyeceğim, selamına karşılık elimi çırpacağım
Ama sen seçmedin
Çok az kadın bu pezevenkliği red edebilir
Ben iyi bir adamım, ama eğer benimle olursan bunu alabilirsin

Etrafta sallan
Otur
Kalk
Acıyormuş gibi yap
Acıyormuş gibi
Çalışmayı sevmediğin şeyi
(Herkes ayağa kalksın)

Bebeğim nefes alabilir misin
Bunu Jamaika dan aldım
Bu benim için herzaman çalışır
Dakota'dan Decatur'a

Daha fazla rol yapmak yok
Çünkü şimdi bunun içindesin
İşte başlangıcımız
Herzaman istediğim
Sen iyi bir kızsın (Herkes ayağa kalksın)

Biliyorum istiyorsun x3
Sen iyi bir kızsın
Bunun beni geçmesine izin veremem
Plastikten uzaktasın
Lanetlenmekten bahsediyorum
Bu bulanık hatlardan nefret ediyorum
Biliyorum istiyorsun x3
Sen iyi bir kızsın
Beni avuçlayış şeklin
Edepsizleşmek istiyor olmalısın
Devam et ve benden al

hannamarin kullanıcısı tarafından Pzr, 25/08/2013 - 21:42 tarihinde eklendi
4 teşekkür aldı
Guests thanked 4 times
0
Puanın: Hiçbiri
Please help to translate "Blurred Lines"
Yorumlar