Oživi me (Bring Me To Life)

Boşnakça translation

Oživi me

Kako vidiš kroz moje oči, kao kroz otvorena vrata?
Koja te vode duboko u moju srž
Gdje sam onijemila
 
Bez duše
Moj duh spava na hladnom
Dok ga ti ne nađeš i ne dovedeš kući
 
REFREN
Probudi me iznutra
Probudi me iznutra
Izgovori moje ime i spasi me od tame
Pusti me da krvarim
Dok ne iskrvarim
Spasi me od ničega, to sam postala
 
Sad kada znam bez čega sam
Ne možeš me samo ostaviti
Udahni u mene i daj mi život
Oživi me
 
REFREN
Probudi me iznutra
Probudi me iznutra
Izgovori moje ime i spasi me od tame
Pusti me da krvarim
Dok ne iskrvarim
Spasi me od ničega, to sam postala
(Oživi me)
(Oživi me)
 
Smrznuta iznutra bez tvog dodira
Bez tvoje ljubavi, dragi
Samo ti si život iznad smrti
 
Spavala sam stotinu godina, izgleda
Moram se probuditi
 
Ne daj mi da umrem
Oživi me
 
REFREN
Probudi me iznutra
Probudi me iznutra
Izgovori moje ime i spasi me od tame
Pusti me da krvarim
Dok ne iskrvarim
Spasi me od ničega, to sam postala
 
Oživi me
 
MincheKamikazi kullanıcısı tarafından Perş, 15/04/2010 - 15:43 tarihinde eklendi
17 teşekkür aldı
Kullanıcı Kadar önce
beba.bebic.7543 yıl 44 hafta
Misafir 16 kez teşekkür etti
İngilizce

Bring Me To Life

"Bring Me To Life" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce → Boşnakça - MincheKamikazi
5
KullanıcıGönderildiği tarih
Miley_Lovato5 yıl 11 hafta
5
Yorumlar