Wek me tot leven

İngilizce

Bring Me To Life

How can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
Without a soul my spirit's sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home

(Wake me up)
Wake me up inside
(I can’t wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can’t wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I’ve become

Now that I know what I’m without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life

(Wake me up)
Wake me up inside
(I can’t wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can’t wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I’ve become

Bring me to life
(I've been living a lie, there's nothing inside)
Bring me to life

Frozen inside without your touch
Without your love, darling
Only you are the life among the dead

All this time I can't believe I couldn't see
Kept in the dark but you were there in front of me
I’ve been sleeping a thousand years it seems
Got to open my eyes to everything
Without a thought, without a voice, without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life

(Wake me up)
Wake me up inside
(I can’t wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can’t wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from the nothing I’ve become

(Bring me to life)
I’ve been living a lie, there’s nothing inside
(Bring me to life)

See video
Try to align
Flemenkçe

Wek me tot leven

Hoe kun je in mijn ogen kijken als open deuren
Jou leidende naar mijn kern
Waar ik zo min ben geworden

Zonder een ziel (ziel)
Mijn geest slaapt ergens waar het koud is
Totdat jij het vindt en het naar huis brengt

(refrein)
Wek mij van binnen
Wek mij van binnen
Roep mijn naam en red mij van het donker
beveel mijn bloed om te vloeien
Voordat ik de controle verlies
Red mij van het niets dat ik ben geworden

Nu dat ik weet wat ik zonder ben
Je kan me niet zomaar verlaten (ooh)
Adem in mij en maak mij echt
Wek mij
tot leven

(refrein)
Wek mij van binnen
Wek mij van binnen
Roep mijn naam en red mij van het donker
beveel mijn bloed om te vloeien
Voordat ik de controle verlies
Red mij van het niets dat ik ben geworden
(Breng mij tot leven)
(Breng mij tot leven)

Van binnen bevroren zonder jouw beroering (ooh)
Zonder jouw liefde, schat
Alleen jij bent het leven tussen de dood

Het lijkt alsof ik duizenden jaren heb geslapen
Ik moet mijn ogen open doen voor alles

(Laat me hier niet sterven)
Wek mij tot leven

(refrein)
Wek mij van binnen
Wek mij van binnen
Roep mijn naam en red mij van het donker
beveel mijn bloed om te vloeien
Voordat ik de controle verlies
Red mij van het niets dat ik ben geworden

Wek mij tot leven, wek mij tot leven

Wek mij tot leven

TMRPS kullanıcısı tarafından Pzt, 05/12/2011 - 19:59 tarihinde eklendi
4
Puanın: Hiçbiri Ortalama: 4 (2 votes)
KullanıcıGönderildiği tarih
MayGoLoco3 yıl 2 hafta
3
Miley_Lovato3 yıl 2 hafta
5
Yorumlar
MayGoLoco     Aralık 5th, 2011

Bid my blood to run = beveel mijn bloed om te vloeien

to come undone: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=399192&p=2339825#post233...

TMRPS     Aralık 5th, 2011

*doet even schamen omdat ze dacht dat bloed daadwerkelijk kon rennen*

Dat stukje van Come undone is handig!

MayGoLoco     Aralık 5th, 2011

Hahah naja, kan gebeuren toch! Misschien was je druk bezig met vertalen dat je er niet helemaal op lette Wink