В този град

Türkçe

Bu Sehirde

Bu sehrin ?s?klar? bir yanar bir de soner
Gece sisi gunduz duman? tuter

Bir kalbim var hic ona benzemez
Yanar sonmeyen ates ama tutemez

Bilir misin bu sehirde sana as?k biri var biri var
Gozunde yas ve kalbinde inceden bir s?z? var s?z? var
Sana adanm?s hayat? umurunda olmasada
Bu sehirde sana as?k sana tapan biri var

Bu sehrin sokaklar? bir dolar bir bosal?r
Gece riya gunduz yalan? yasan?r

Bir kalbim var hic ona benzemez
Doldu bosalmaz ici yalan diyemez

Bilir misin bu sehirde sana as?k biri var biri var
Gozunde yas ve kalbinde inceden bir s?z? var s?z? var
Sana adanm?s hayat? umurunda olmasada
Bu sehirde sana as?k sana tapan biri var

Try to align
Bulgarca

В този град

Светлините на този град светват и угасват-
Нощем е мъгла, сутрин се издига дим.
Сърцето ми не е като нейното –
Гори с незагасен огън, но не дими.

Знаеш ли, че има някой, който те обича,
Със сълзи в очите и болка в сърцето?
Посветил е живота си на теб, дори да не ти пука,
Има някой, който е влюбен в теб и се прекланя пред теб.

Улиците на този град се изпълват и изпразват –
Нощем в лицемерие, а денем живеят в лъжа
Сърцето ми не е като нейното –
Пълно е, не може да се изпразни, не може да излъже.

Знаеш ли, че има някой, който те обича,
Със сълзи в очите и болка в сърцето?
Посветил е живота си на теб, дори да не ти пука,
Има някой, който е влюбен в теб и се прекланя пред теб.

kdravia kullanıcısı tarafından Salı, 17/04/2012 - 09:56 tarihinde eklendi
3 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
ralbi2 yıl 26 hafta
Guests thanked 2 times
0
Puanın: Hiçbiri
"Bu Sehirde" şarkısına ait daha çok çeviri
Türkçe → Bulgarca - kdravia
0
Yorumlar